"I've misjudged this women," thought Mr. Dickens. |
"Я недооценил эту женщину", - подумал мистер Дикенс. |
I think that was your thought. |
Думаю, именно так ты подумал. |
Just thought I should say something. |
Просто подумал, что надо что-то сказать. |
I put some thought into hiding it. |
Я хорошо подумал, прежде чем спрятать ее. |
I totally thought that I was breaking my back. |
Я подумал, что сломал позвоночник. |
I just thought he might have come back past once or twice. |
Я просто подумал, может он заходил хоть раз или два. |
I got off of work early and thought maybe we could walk home together. |
Я рано закончил и подумал, хорошо бы вместе с тобой прогуляться домой. |
I've thought twice about looking you up Loads of times. |
Я дважды подумал, прежде чем затратить на твои поиски уйму времени. |
Rabbit thought it was a good time to lose Tigger. |
Кролик подумал, что настала пора его потерять. |
I just thought that since I was - |
Я просто подумал, что так как я здесь... |
No, I just thought... you know, maybe we should eat something. |
Я лишь подумал... знаешь, может, нам стоит чем-нибудь подкрепиться. |
Luthorcorp has the best scientists on Earth, and none ever thought to put these pieces together. |
В Луторкорп работают лучшие учёные на земле, и никто из них даже не подумал бы собрать эти части воедино. |
No, I just thought that you... |
Нет! Я просто подумал, что тебе... |
No, I just thought that... |
Нет, я только подумал что... |
I just thought that was the most resent information... |
Я просто подумал, что это - самая актуальная информация... |
He thought I was lying, but I wasn't. |
Он подумал, что я соврала, хотя это было не так. |
He thought there might be a connection, so he decided to call me. |
Он подумал, что здесь есть какая-то связь, поэтому решил позвонить мне. |
Well, I just thought it was particularly important. |
Ну, я просто подумал, что это особенно важно. |
I think the guy thought I was trying tget a baby out of him. |
Наверное, парень подумал, что я хочу ребенка от него. |
Your dad thought all his birthdays had come at once. |
Твой папа подумал, что у него сегодня день рождения. |
I got two pages into it and thought... |
Я сделал две страницы и подумал... |
I just thought it was a good time for us to plant our flag in Rio. |
Я подумал, это отличный момент для нас - застолбить Рио. |
That Cody thought I was going to hit him. |
Что Коди подумал, я собираюсь его ударить. |
I really thought that you were from the future. |
А я подумал, что ты погибла там, в блиндаже. |
And HE thought... the supply teacher was only there for a week. |
И он подумал... подменяющий учитель проработал всего неделю. |