Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Подумал

Примеры в контексте "Thought - Подумал"

Примеры: Thought - Подумал
What if he thought the interview might get - Что если он подумал, что интервью может...
I just thought I'd give it another shot, you know? Просто подумал, что сделаю ещё одну попытку, понимаешь?
The Chairman thought that maybe we just needed to do a better job with teaching you how to ride a bike before taking the training wheels off again. Наш верховный подумал, что мы должны вам помочь получше освоить велосипед, прежде чем снимать боковые колёса.
'You can see why Cavendish thought it was phlogiston.' Понятно, почему Кавендиш подумал, что это был флогистон.
And you never thought to go to the police? И ты ни разу не подумал, что нужно обратиться в полицию?
I just thought with all the more serious injuries coming in, you'd want me to take over. Я просто подумал, что при таком наплыве более серьезных травм вы захотите, чтобы я закончил тут за вас.
I just thought, given the circumstances - a new planet, unknown hazards - that Commander Chakotay or Tuvok would be in charge. Я просто подумал, что, учитывая обстоятельства - новая планета, неизвестные опасности - коммандер Чакотэй или Тувок больше бы подошли.
I also thought you'd like these too. Я также подумал, что тебе понравится и это
I just thought it would suit you. Я подумал, что оно тебе пойдет
You know, with all that makeup and stuff, I actually thought you were smart for a second. Знаешь, со всем этим макияжем я на секунду подумал, что ты умный.
In high-school, we were studying the incas, and I just thought it would be cool to see those ruins. В школе, когда мы проходили инков, я подумал, было бы круто просмотреть те руины.
He was not a member of the political class, so nobody thought about how to gain advantage by his success. Он не состоял членом какого-либо политического класса, поэтому никто не подумал о том, как извлечь выгоду из его успеха.
Li Jing thought that his wife had given birth to a demon and attacked the ball with his sword. Ли Цзинь подумал, что она родила демона и разбил лотос мечом.
Well, I've stayed in that hotel myself a number of times, and I just thought that you might... Я сам останавливался в этом отеле несколько раз, и подумал, что вы могли бы...
And witnesses say your dad approached a man answering Hooley's description at the arcade opening because he thought he was using a machine key. И свидетели говорят твой отец подходил к человеку, по приметам похожему на Кули на открытии игротеки, потому что он подумал, то тот использует автоматический ключ.
I just thought, you know, maybe we could get to know each other. И я просто подумал, может нам стоило узнать друг друга поближе.
I just thought, you know, I'm out of shape or something. Я просто подумал, что я не в форме и всё такое.
Who would have thought that one day the manufacturing of sticks would be outsourced to China? Кто бы подумал, что когда-нибудь производство палок будет переведено в Китай?
Well, the gentleman in the boat certainly thought so, Shane. Ну, человек в лодке точно подумал так, Шейн
The bus driver who came through last night at 11:15 thought she was. Водитель автобуса, проезжавший здесь вчера вечером в 23:15, так и подумал.
You would say "two days", I would have thought. Ты бы сказал «два дня» - я бы ещё подумал.
Just thought I'd stop by and make sure your equipment is working properly and see if you have any questions. Подумал, что стоит заехать и убедиться, что оборудование работает правильно, а также нет ли у вас каких-нибудь вопросов.
I really thought about it, and I'll speak first. Я подумал обо всём этом, и вот что скажу.
He just thought he needed new glasses. Он подумал что ему просто нужны новые очки
I just thought I should call you. Я просто подумал а что я должна позвонить вам