Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Подумал

Примеры в контексте "Thought - Подумал"

Примеры: Thought - Подумал
Thought you could use a sandwich. Я подумал, ты не откажешься от сэндвича.
Thought you might have the same problem, statistically. Я подумал, по статистике у тебя может быть та же проблема.
Thought you'd like to know. Я подумал, что тебе это будет интересно.
Thought you might need a hand. Я подумал, что вам может понадобиться помошь.
Thought you might like to go. Я подумал, вы могли бы съездить туда.
Thought she was more useful alive. Подумал, что от неё живой больше пользы.
Thought he might find them amusing. Подумал, что он может найти их забавными.
Thought maybe I'd dreamed the whole thing. В первый раз подумал, может, мне всё приснилось.
Thought it might spur on your Soho crime story. Подумал, что это может подстегнуть твою криминальную историю из Сохо.
Thought you might want to bring her along. Подумал, что ты можешь захотеть взять ее с собой.
Thought you might be hungry too. Подумал, может, ты тоже хочешь есть.
Thought maybe we could combine the two. И я подумал, что мы могли бы совместить эти два пункта.
Thought we could do some reconnaissance. Я тут подумал, что мы могли бы прощупать почву.
Thought I should present a more... normal side. Подумал, что надо бы вам показать и более... нормальных людей.
Thought I'd do some good. Я подумал, что могу сделать что-то полезное.
Thought maybe you might want to get in. Подумал, может и тебе захочется.
Thought I was looking at twigs At first. Сначала подумал, что это ветки.
Thought I'd get a head start going through Bryson's papers. Подумал, займу голову, просматривая бумаги Брайсона.
Thought it was high time I started to blend in. Подумал, что пора начитать мне вливаться.
Thought you could have some friends over to watch it. Подумал, захочешь друзей пригласить посмотреть.
Thought you'd need a recharge after your workout this morning. Подумал, тебе нужно восстановиться, после утренней тренировки.
Thought I saw a guy who supposed to be in parish. Подумал, что увидел парня, состоящего в приходе.
Thought I'd introduce myself to the head honcho. Подумал, мне следует представиться главному боссу.
Thought you might want a jacket. Я подумал, что ты могла бы захотеть куртку.
Thought it might make her think of me. Я подумал, что, может, глядя на это, она будет думать обо мне.