Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Подумал

Примеры в контексте "Thought - Подумал"

Примеры: Thought - Подумал
No, I just thought you and Stella ought to have some privacy. Я подумал, что вам со Стеллой наедине лучше будет.
Purcell must have thought I'd been sent by Carris to kill him. Пёрселл, должно быть, подумал, что меня подослал Кэррис, чтобы убить его.
Well, I saw you together and thought you were connecting. Я увидел вас вместе и подумал, что вы нашли общий язык.
I just thought we should celebrate the Adam that we all know and love. Я просто подумал, что мы должны отпраздновать Адама, которого мы все знали и любили.
No, I just thought I'd add a little something-something on the end. Нет, я просто подумал, что я добавлю небольшое кое-что в конце.
He thought that if anyone could be understanding and supportive they were. И он подумал, что если кто и поймет его и поддержит, то именно они.
I rather thought I'd like to say goodbye to the prince. Я подумал, что мне надо попрощаться с принцем.
He thought you was the police. Он подумал, что это из полиции.
And I... thought I saw a way. И я... подумал, увидел луч надежды.
Brian thought that Zack was blackmailing him. Брайан подумал, что Зак... шантажирует его.
I just thought... if you want a baby... Я просто подумал... если вы хотите ребенка...
After his two landslide victories, he thought he could have it all. После своих двух внушительных побед он подумал, что может безраздельно властвовать.
I don't know what the guy from room service thought. Я не знаю, что подумал парень из обслуживания номеров.
Yes, sorry, thought I noticed something odd. Да, простите, подумал, что заметил что-то странное.
This person thought they needed to wait. Этот человек подумал, надо подождать.
That was my first thought, too, Reg. Я тоже об этом сначала подумал, Редж.
Someone must have thought it was an excellent place. Должно быть, кто-то подумал, что это замечательное место.
Just thought you'd like to know. Подумал, что ты захочешь узнать.
He thought it was a party. Он подумал что это молодежь развлекается.
I went to put something in the drawer and he thought I was snooping. Я стала класть кое-что в выдвижной ящик, а он подумал, что я что-то разнюхиваю.
I pretty much thought you were, you know, just some blonde. Я подумал, что ты просто какая-то блондинка.
Well, I... thought it might be fun if we took a walk together. Знаешь, я... подумал, что было бы здорово нам погулять вместе.
He must have thought I'd share with you. А, так он подумал, что я с тобой поделюсь.
I just thought we should get that straight. Я просто подумал, что нам следует прояснить это.
And I could see why he thought, you know-it was so beautifully done. И я поняла, почему он так подумал - это было настолько красиво сделано.