No, I just thought you and Stella ought to have some privacy. |
Я подумал, что вам со Стеллой наедине лучше будет. |
Purcell must have thought I'd been sent by Carris to kill him. |
Пёрселл, должно быть, подумал, что меня подослал Кэррис, чтобы убить его. |
Well, I saw you together and thought you were connecting. |
Я увидел вас вместе и подумал, что вы нашли общий язык. |
I just thought we should celebrate the Adam that we all know and love. |
Я просто подумал, что мы должны отпраздновать Адама, которого мы все знали и любили. |
No, I just thought I'd add a little something-something on the end. |
Нет, я просто подумал, что я добавлю небольшое кое-что в конце. |
He thought that if anyone could be understanding and supportive they were. |
И он подумал, что если кто и поймет его и поддержит, то именно они. |
I rather thought I'd like to say goodbye to the prince. |
Я подумал, что мне надо попрощаться с принцем. |
He thought you was the police. |
Он подумал, что это из полиции. |
And I... thought I saw a way. |
И я... подумал, увидел луч надежды. |
Brian thought that Zack was blackmailing him. |
Брайан подумал, что Зак... шантажирует его. |
I just thought... if you want a baby... |
Я просто подумал... если вы хотите ребенка... |
After his two landslide victories, he thought he could have it all. |
После своих двух внушительных побед он подумал, что может безраздельно властвовать. |
I don't know what the guy from room service thought. |
Я не знаю, что подумал парень из обслуживания номеров. |
Yes, sorry, thought I noticed something odd. |
Да, простите, подумал, что заметил что-то странное. |
This person thought they needed to wait. |
Этот человек подумал, надо подождать. |
That was my first thought, too, Reg. |
Я тоже об этом сначала подумал, Редж. |
Someone must have thought it was an excellent place. |
Должно быть, кто-то подумал, что это замечательное место. |
Just thought you'd like to know. |
Подумал, что ты захочешь узнать. |
He thought it was a party. |
Он подумал что это молодежь развлекается. |
I went to put something in the drawer and he thought I was snooping. |
Я стала класть кое-что в выдвижной ящик, а он подумал, что я что-то разнюхиваю. |
I pretty much thought you were, you know, just some blonde. |
Я подумал, что ты просто какая-то блондинка. |
Well, I... thought it might be fun if we took a walk together. |
Знаешь, я... подумал, что было бы здорово нам погулять вместе. |
He must have thought I'd share with you. |
А, так он подумал, что я с тобой поделюсь. |
I just thought we should get that straight. |
Я просто подумал, что нам следует прояснить это. |
And I could see why he thought, you know-it was so beautifully done. |
И я поняла, почему он так подумал - это было настолько красиво сделано. |