| Thought if I became the drug guy everything would be different. | Подумал, если буду крутым наркодилером, всё изменится. |
| Thought you guys could use a little inspiration. | Подумал, вам понадобится немного вдохновения. |
| Thought you and Crystal might enjoy seeing some more of them. | Подумал, вам с Кристал может захочется посмотреть ещё. |
| Thought it would be a good idea to commandeer a vehicle. | Подумал, неплохо бы найти какой-нибудь транспорт. |
| Thought this party might be a good way to get kids to spend money at the shack. | Подумал что вечеринка может быть неплохим способом заставить детей потратить деньги в лавке. |
| Thought I'd get in early and destroy Allison Holt. | Подумал прийти пораньше, чтобы уничтожить Элисон Холт. |
| Hook: Thought you could use some sustenance. | Подумал, что тебе надо перекусить. |
| Thought I'd come out here and join you. | Подумал, может подойти и присоединиться. |
| Thought it'd be nice to do something easy, take the pressure off. | Подумал о легкой прогулке, чтобы снять напряжение. |
| Thought I'd stop by and say hello. | Ну и подумал зайти и поздороваться. |
| Thought he had to come keep you people safe. | Подумал, что нельзя подвергать людей опасности. |
| Thought she might be missing it. I'm Bill. | Подумал, что она потеряла её. |
| Thought it was about time I did something. | Подумал, что самое время действовать. |
| Thought, with that settlement money, you might've moved somewhere swankier. | Подумал, что с полученными деньгами вы переехали в место пошикарнее. |
| Thought I'd push my luck with you. | Я подумал испытать удачу с тобой. |
| Thought I'd pick up my new car early. | Подумал, забрать свою новую машину пораньше. |
| Thought I'd stop by on my way to the office. | Подумал, забегу по пути в офис. |
| Thought you might be in need of a little sustenance. | Подумал, что вам не помешает подкрепиться. |
| Thought you might be able to help me with a case. | Я подумал, что вы поможете мне в расследовании. |
| Thought that'd be a little more exciting. | Я подумал, так будет интереснее. |
| Thought you might want to take the first look. | Подумал, что ты первым захочешь посмотреть. |
| Thought it might break the ice, a bit. | Подумал, это поможет растопить лёд. |
| Thought it was just one of my guys letting off some steam. | Подумал, один из моих ребят пар выпускает. |
| Thought you might be interested in a trade. | Подумал, может, обмен заинтересует. |
| Thought it might cheer you up. | Подумал, это может тебя взбодрить. |