Thought if I became the drug guy everything would be different. |
Подумал, если буду крутым наркодилером, всё изменится. |
Thought you guys could use a little inspiration. |
Подумал, вам понадобится немного вдохновения. |
Thought you and Crystal might enjoy seeing some more of them. |
Подумал, вам с Кристал может захочется посмотреть ещё. |
Thought it would be a good idea to commandeer a vehicle. |
Подумал, неплохо бы найти какой-нибудь транспорт. |
Thought this party might be a good way to get kids to spend money at the shack. |
Подумал что вечеринка может быть неплохим способом заставить детей потратить деньги в лавке. |
Thought I'd get in early and destroy Allison Holt. |
Подумал прийти пораньше, чтобы уничтожить Элисон Холт. |
Hook: Thought you could use some sustenance. |
Подумал, что тебе надо перекусить. |
Thought I'd come out here and join you. |
Подумал, может подойти и присоединиться. |
Thought it'd be nice to do something easy, take the pressure off. |
Подумал о легкой прогулке, чтобы снять напряжение. |
Thought I'd stop by and say hello. |
Ну и подумал зайти и поздороваться. |
Thought he had to come keep you people safe. |
Подумал, что нельзя подвергать людей опасности. |
Thought she might be missing it. I'm Bill. |
Подумал, что она потеряла её. |
Thought it was about time I did something. |
Подумал, что самое время действовать. |
Thought, with that settlement money, you might've moved somewhere swankier. |
Подумал, что с полученными деньгами вы переехали в место пошикарнее. |
Thought I'd push my luck with you. |
Я подумал испытать удачу с тобой. |
Thought I'd pick up my new car early. |
Подумал, забрать свою новую машину пораньше. |
Thought I'd stop by on my way to the office. |
Подумал, забегу по пути в офис. |
Thought you might be in need of a little sustenance. |
Подумал, что вам не помешает подкрепиться. |
Thought you might be able to help me with a case. |
Я подумал, что вы поможете мне в расследовании. |
Thought that'd be a little more exciting. |
Я подумал, так будет интереснее. |
Thought you might want to take the first look. |
Подумал, что ты первым захочешь посмотреть. |
Thought it might break the ice, a bit. |
Подумал, это поможет растопить лёд. |
Thought it was just one of my guys letting off some steam. |
Подумал, один из моих ребят пар выпускает. |
Thought you might be interested in a trade. |
Подумал, может, обмен заинтересует. |
Thought it might cheer you up. |
Подумал, это может тебя взбодрить. |