Just thought we should chat in private. |
Просто подумал, что на стоит поговорить тет-а-тет. |
No. No, I just thought you might be practicing for the reception. |
Нет, я подумал, что ты, может, тренируешься перед приёмом. |
No, I wouldn't have thought so. |
Да, я тоже бы не подумал. |
I knew you hadn't thought this through, Dad. |
Я знала, что ты не подумал об этом, папа. |
I'm having a thought here, Barbossa. |
Я вот о чем подумал, Барбосса. |
Who thought Laci could slit a man's throat? |
Кто бы подумал, что Лаци может запросто перерезать человеку глотку? |
My first thought was of you. |
И я сразу подумал о вас. |
Sam thought they were his mom's, so he gave them to her. |
Сэм подумал что они мамины и отдал ей их. |
In that moment, Bill thought she looked really old. |
В этот момент Билл подумал, что она уже очень постарела. |
Bart thought we could use a little RR on Malcolm Beach. |
Барт подумал, что нам не помешает небольшой отдых на пляже Малкольма. |
I'd have thought that plane crash would've put all that intrigue behind you. |
Я было подумал, что авиакатастрофа положила бы конец всем интригам вокруг тебя. |
Just thought I'd come check on you. |
Я подумал, зайти, узнать как ты. |
I don't know, I just thought it would keep her spirit alive or something. |
Не знаю, просто подумал, что таким образом сохраню живой частичку ее души. |
I wouldn't have thought to go there. |
Я бы и не подумал пойти туда. |
I just thought you and Mick were going away this week. |
Я просто подумал, что вы с Миком уедете на эту неделю. |
I... thought you'd like to know I've bought the house. |
Я подумал, вы будете рады узнать, что я купил дом. |
Who'd have thought it was sitting here right underneath my very nose. |
Кто бы подумал, что оно находилось здесь, прямо у меня под носом. |
I just... thought you might not be here. |
Я просто... подумал, что вас здесь не окажется. |
He thought you could use a hand. |
Он подумал, что тебе не помешает помощь. |
I just thought it might make you uncomfortable. |
Я подумал, тебе будет неловко. |
I then thought, I'll get help, go for therapy or something. |
Тогда я подумал, что мне нужна помощь, психолог или что-то типа. |
I think he thought he had an idea. |
Считаю, что он подумал, что у него есть идея. |
I've had a thought, my dear. |
Я вот что подумал, дорогая... |
I never thought it would end up being a pleasure. |
Никогда бы не подумал, что сигарета превратится в такое удовольствие. |
I heard about Jack and I just thought... |
Я услышал о Джеке и подумал... |