Thought I'd start taking pics now. |
Подумал, что стоит начать снимать уже сейчас. |
Thought maybe I could find out when the dog was going back to Kay. |
Подумал, что, может узнаю когда собаку вернут Кей. |
Thought that a change in scenery would be good for you. |
Подумал, что перемена декорации пойдёт вам на пользу. |
Thought I would do a little shopping. |
Подумал, я могу немного прибарахлиться. |
Thought she was maybe with you. |
Подумал, она может быть с тобой. |
Thought maybe there was one laying around nearby. |
Вот и подумал, может, там поблизости валялся какой. |
Thought maybe we could hang out. |
Подумал, может, сходим куда. |
Thought I'd better see you before I did anything. |
Подумал, лучше повидаться с тобой, прежде чем что-то предпринять. |
Thought you might want to get to know your hero a little more. |
Подумал, что можнт быть ты хочешь узнать своего героя поближе. |
Thought I'd save on future trips. |
Подумал, так экономичнее, чем каждый раз туда мотаться. |
Thought you'd want to wrap this one up, Gene. |
Я подумал, что с ним ты захочешь закончить сам, Джин. |
Thought it was time for another one of our little chats. |
Подумал, что настало время для еще одного нашего маленького разговора. |
Thought maybe it belonged inside, but there was no other crystal in there. |
Я подумал, что это часть самого устройства, но никаких других кристаллов там больше нет. |
Thought I'd seen a ghost. |
Я подумал, что увидел призрака. |
Thought you could take a look at it for me. |
Я подумал, что ты мог бы взглянуть на это для меня. |
Thought maybe you could broker a deal to suit us both. |
Я подумал, может, вы могли бы стать посредником ради нашего общего блага. |
Thought I might take her out for the day. |
Я подумал, что заберу Энни на весь день. |
Thought you might like to see some surveillance footage from that night. |
Я подумал, вам придется по вкусу запись камеры наблюдения той ночью. |
Thought it was best to leave it out. |
И я подумал, что лучше ее не регистрировать. |
Thought I'd save you for a change. |
Подумал, тёпёрь я спасу тёбя для разнообразия. |
Thought we would save some time in the morning by delivering the presents tonight. |
Подумал, что у нас будет больше времени утром... если привезти подарки сегодня. |
Thought it was time to prime the pumps a little bit, get our numbers right. |
Подумал, не подлить ли немного воды, привести в порядок наше количество. |
Thought the runner in that picture looked like John Mayne. |
Подумал, что бегун на картинке похож на Джона Мэйна. |
Thought I might pause for a beverage and some rest. |
Подумал, что мог бы сделать перерыв, отдохнуть и выпить. |
Thought I'd take my chances. |
Я подумал, что стоит рискнуть. |