Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Подумал

Примеры в контексте "Thought - Подумал"

Примеры: Thought - Подумал
Thought you were sitting this one out. Я уже подумал, что Вы решили пропустить это дело.
Thought I'd get more done here. Я подумал, что здесь буду полезнее.
Thought maybe you'd want to tend to him. Подумал, может, ты присмотришь за ним.
Thought it would be nice to get away for a few days. Подумал что было бы неплохо уехать на пару дней.
Thought you should know I'm looking at your closed servers right now. Подумал, тебе стоит знать, что сейчас я смотрю на твои закрытые серверы.
Thought you might like this back. Подумал, что ты захочешь это вернуть.
Thought you need my help and that's why I told you my name. Я подумал, что ты нуждаешься в помощи, поэтому назвал свое имя.
Thought after that knockback with your sergeant's... Я подумал, что после разочарования с твоим экзаменом...
Thought we'd lost you for a moment. Очнулся. А я подумал, что мы тебя потеряли.
Thought you might like some terrible reading material and some real food. Я подумал, тебе может понравиться это ужасное чтиво и немного настоящей еды.
Thought maybe you might like some of it in Nashville. Подумал, может захочешь взять что-то с собой в Нэшвилл.
Thought the Doctor might be interested. Подумал, что Доктору может быть интересно.
Thought maybe I could give them to Blair. Подумал, может, отдам их Блэр.
Thought perhaps you might've told me in person. Подумал, может, хочешь рассказать мне лично.
Thought maybe we could get a little dinner first. Подумал, что мы могли бы сначала немного поужинать.
Thought I might have to go undercover. Подумал, что может понадобиться работа под прикрытием.
Thought I might have missed you. Подумал, что мог пропустить твой звонок.
Thought you were out of my league. Подумал, что ты не в моей "лиге".
Thought he'd be an easy mark. Подумал, что легко сможет раздобыть деньги.
Thought maybe I'd mark the occasion. Подумал, может стоит отметить это событие.
Thought maybe you'd want to come to a bar and share it with me. Подумал, может ты захочешь заскочить в бар и пропустить со мной по стаканчику.
Thought you could use a little extra help, Supey-Baby. Подумал, что тебе понадобится дополнительная помощь, Суперкрошка.
Thought you and Joan would want to be here when we talk to him. Подумал, что вы с Джоан захотите присутствовать при нашем с ним разговоре.
Thought I might try my luck. Подумал, что могу попытать счастья.
Thought you might need a hand. Подумал, может, понадобится помощь.