Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Подумал

Примеры в контексте "Thought - Подумал"

Примеры: Thought - Подумал
You said your husband thought it was Richard. Вы сказали, ваш муж подумал, что это Ричард.
I just thought your parents should be included in this discussion. Я просто подумал, что твои родители должны принять участие в этом обсуждении.
Weird how no one thought this was worth mentioning. Странно, что никто не подумал, что это об этом стоит упомянуть.
I never thought you'd show. Я бы никогда не подумал, что ты появишься.
Noah thought the work they had done together was a mistake and thought it needed to be buried. Ноа подумал, что их совместная работа была ошибкой, и это нужно забыть.
Maybe he thought I meant tomorrow. Может он подумал, что я имела в виду завтра.
He thought that interbreeding with normal humans might dilute the effect. Ну, кажется, он подумал, что скрещивание с нормальными людьми поможет растворить эффект.
I never thought that's how he'd die. Я бы никогда не подумал, что из-за этого он умрет.
I just thought it was best to convene... Я просто подумал, что было бы лучше собраться, на случай...
Lace, thought we could watch this one together. Лейс, подумал, что мы могли бы посмотреть это вдвоём.
I honestly thought that he was... Честно говоря, я подумал, что он...
Apparently someone stole his shoebox and he thought it was me. Видимо, кто-то украл его коробку от обуви, и он подумал, что это я.
Gideon must have thought the same thing. Гидеон, должно быть, подумал о том же.
She thought I meant on Battlestar and Giggled. Он подумал, что говорю о "Звездном крейсере" и хихикнул.
I just thought maybe somebody on your staff... Я просто подумал, может кто-нибудь ещё из твоих сотрудников...
Just thought you three should know. Просто подумал, вам троим это стоит знать.
The doctor thought the patient's pulse was rather rapid. Врач подумал, что пульс пациента высоковат.
"Thirty dollars is a lot for that small room," he thought. "Тридцать долларов многовато для этой маленькой комнаты", - подумал он.
"I really need some new clothes," thought Dima. "Мне очень нужна новая одежда", - подумал Дима.
I never would have thought that I would meet you here. Никогда бы не подумал, что встречу тебя здесь.
I just never thought, I never thought that a teacher... Я просто никогда бы не подумал... никогда бы не подумал, что учительница может...
Sorry, thought it was garbage. Извини, я подумал, что это мусор.
Everyone thought it might be Kemp, but no one really thought he was that generous. Каждый подумал, что это может быть Кемп, но на самом деле никто не предполагал, что он настолько щедр.
I just had a thought about a thought. А теперь я подумал про мысль.
He thought she was pretentious, and she thought he was way too pleased with himself. Он подумал, что она претенциозная, а она подумала, что он, слишком самодовольный.