Just thought I'd give you a shout. |
Просто подумал позвонить тебе. |
And I just thought l... |
И я просто подумал... |
The old man thought for a minute. |
Наш старик минутку подумал. |
Who knows what he thought... |
Кто знает, что он подумал... |
And then the man thought. |
И тогда парень подумал. |
What I had thought... |
Я подумал, что... |
l thought... you and l... |
Я подумал ты и я... |
He thought we were together. |
Он подумал, мы вместе. |
I just thought about all the ways |
Я просто подумал о том, |
l thought it might come in handy. |
Я подумал, ему пригодится. |
Nobody thought to query it. |
Никто не подумал проверить это. |
I would never have thought that. |
Никогда бы не подумал. |
I hadn't thought about that. |
Я об этом не подумал. |
He thought Griekspoor did it. |
Он же подумал на Грикспура. |
Sorry, I just thought... |
Прости, я просто подумал... |
He had thought about it. |
Он подумал об этом. |
I have never thought about him. |
Совсем о нем не подумал. |
Just thought I'd drop these off. |
Просто подумал занести это. |
I've thought this through, Ryan. |
Я подумал хорошенько, Раян. |
Just thought that I pop down and say: |
Я подумал, нужно представиться: |
I just thought I'd... |
Я просто подумал, что... |
I just had a thought. |
Я только что подумал... |
Sheep, thought l. |
Бараны чёртовы, подумал я. |
I about it thought. |
Я об этом подумал. |
I kind of thought you might be. |
Я так и подумал. |