| Just thought I'd give you a shout. | Просто подумал позвонить тебе. |
| And I just thought l... | И я просто подумал... |
| The old man thought for a minute. | Наш старик минутку подумал. |
| Who knows what he thought... | Кто знает, что он подумал... |
| And then the man thought. | И тогда парень подумал. |
| What I had thought... | Я подумал, что... |
| l thought... you and l... | Я подумал ты и я... |
| He thought we were together. | Он подумал, мы вместе. |
| I just thought about all the ways | Я просто подумал о том, |
| l thought it might come in handy. | Я подумал, ему пригодится. |
| Nobody thought to query it. | Никто не подумал проверить это. |
| I would never have thought that. | Никогда бы не подумал. |
| I hadn't thought about that. | Я об этом не подумал. |
| He thought Griekspoor did it. | Он же подумал на Грикспура. |
| Sorry, I just thought... | Прости, я просто подумал... |
| He had thought about it. | Он подумал об этом. |
| I have never thought about him. | Совсем о нем не подумал. |
| Just thought I'd drop these off. | Просто подумал занести это. |
| I've thought this through, Ryan. | Я подумал хорошенько, Раян. |
| Just thought that I pop down and say: | Я подумал, нужно представиться: |
| I just thought I'd... | Я просто подумал, что... |
| I just had a thought. | Я только что подумал... |
| Sheep, thought l. | Бараны чёртовы, подумал я. |
| I about it thought. | Я об этом подумал. |
| I kind of thought you might be. | Я так и подумал. |