Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Подумал

Примеры в контексте "Thought - Подумал"

Примеры: Thought - Подумал
Tom thought that it would be fun to go sailing. Том подумал, что было бы забавно отправиться в плавание.
I just thought it might be profitable for both of us to meet, you see. Просто я подумал, что для нас обоих было бы полезно встретиться.
City of thought that perhaps your health... Муниципалитет подумал, что возможно, ваше здоровье...
I just thought, that it was useful information. Я просто подумал, что эти документы могут быть тебе интересны.
Well... I appreciate the thought. Благодарна, что подумал обо мне.
And he would have thought that before. Он бы и раньше так подумал.
If you had, you would have thought twice. Иначе, ты бы подумал дважды.
I just thought you'd like to know. Я подумал, что вы должны об этом знать.
No one thought about spare batteries. Никто не подумал о запасных батарейках.
Zach thought that he may be next. Зак подумал, что он может быть следующим.
John thought it would be cool to have for the last shot. Джон подумал, что было бы здорово иметь её для последнего выстрела.
I just thought you could do with an Austrian friend. Я подумал, вам пригодится друг в Австрии.
Kushal thought the lift might be rather a bonus for my darling mum. Кушал подумал, что лифт был бы преимуществом для моей мамы.
She went into remission, and the doctor thought that she would have a meaningful recovery. У нее была ремиссия, и доктор подумал, что она поправится.
Mr. Bond thought that I should help you out with Simmons. Мистер Бонд подумал, что я должен помочь вам с делом Симмонса.
A trainee accidently grabbed it during the resuscitation attempt, thought it was part of their field kit. Стажер случайно забрал его, во время попытки реанимации, подумал что это часть их комплекта.
Wouldn't have thought the little guy had it in him. Никогда бы не подумал, что коротышка так сможет.
Tom thought he was a goner. Том подумал, что он мёртв.
That was my thought, but then... Я так сначала подумал, но потом...
Well, I saw it and thought it'd look really good on you. Ну, я просто увидел его, я подумал, что оно будет красиво на тебе смотреться.
I just thought I'd try it on for size. Просто подумал, что стоит попробовать для разнообразия.
Last week, he thought I cheated on him. На прошлой неделе он подумал, что я ему изменяла.
I just thought you might have a... Просто подумал, что у тебя...
He found a trail, thought they might be working with freelancers. Он вышел на след, подумал, что они могут работать с фрилансерами.
I just thought Mark Sheppard was just brilliant in that performance. Я просто подумал, что Марк Шеппард был великолепен в той сцене.