| I just had a terrible thought. | Я с ужасом подумал. |
| I hadn't thought it through. | Я просто не подумал. |
| Because... l thought... | Потому что... я подумал... |
| Probably thought they trashed it. | Видимо подумал что разбил его. |
| I think we've all thought about it. | Я подумал, вы тоже? |
| See, Devon here thought... | Видите ли, Девон подумал... |
| No, I just thought... | Нет, я подумал... |
| I just thought you looked interesting. | Подумал, вы интересно выглядите. |
| That's what Shozaburo thought. | Вот что подумал Сезабуро. |
| And he may have thought... | Может, он подумал... |
| Janey, I just thought... | Джейни, я просто подумал - |
| I never thought you would. | Никогда бы не подумал. |
| I just thought I could... | Я подумал, что могу... |
| And the wolf thought: | И Серый Волк подумал: |
| So the fox thought about it and finally agreed. | Лис подумал и согласился. |
| I never would have thought it was that. | Никогда бы не подумал. |
| Hadn't thought it through. | Я про это не подумал |
| Jim, I just thought. | Джим, я подумал. |
| Just thought you should know. | Подумал, что ты должна знать. |
| Voq thought so, too. | Вок тоже так подумал. |
| That was my first thought. | Это первое, что я подумал. |
| I have given it some thought. | Я уже подумал об этом. |
| He thought you were the candy man | Подумал, что вы конфеты принесли |
| He thought she was dead? | Он подумал, что она мертва? |
| I had the same thought. | Я тоже подумал об этом. |