Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Подумал

Примеры в контексте "Thought - Подумал"

Примеры: Thought - Подумал
KOWALSKI: No, Rico just thought that would be fun. Просто Рико подумал, что так будет прикольнее.
I just thought I'd follow a friendly face. Просто подумал, пойду за другом.
He thought you could give him news. Он подумал, вы принесли известие о ней.
I never thought you'd be one to gloat. Никогда бы не подумал, что ты будешь злорадствовать.
I'm sorry, I must have mistakenly thought we were on that level now. Извини, наверное, я ошибочно подумал, что это уместно.
I guess I just thought you guys must've figured something out. Я подумал, что вы здесь что-то придумали.
I just thought, what if you heard exactly that last night. Просто подумал, а вдруг вы сегодня ночью именно это слышали.
And thought perhaps he shouldn't have gone that far. И подумал, что возможно ему не следовало, так далеко заходить.
Never thought we'd have an actual psychopath here in Sioux Falls. Никогда бы не подумал, что у нас заведётся настоящий психопат.
Well, I've given it some thought, and I'd like to accept your invitation. Я подумал и хотел бы с удовольствием принять ваше предложение.
I just thought you'd want to know. Я подумал, что вы должны знать.
Anyway, I watched your stuff and I really thought it was great. И все же, я просмотрел твои работы и подумал что это по-настоящему великолепно.
I just thought you should have this. Подумал, что надо сообщить вам.
But the officer had his back turned, and Ferguson thought it was dishonorable to take the shot. Но офицер повернулся к нему спиной, и Фергюсон подумал, что было бы постыдно сделать выстрел.
Michael thought he spotted the man who'd threatened him earlier. Майк подумал, что заметил человека который ему угрожал.
I really thought he was getting stronger. Я правда подумал, что он стал сильнее.
Just thought we could use some alone time. Подумал, что нам нужно побыть наедине.
Apparently, he saw the show, thought I was very charming. Очевидно, он видел шоу, подумал, что я был очень обаятельным.
He probably thought I was in my 20s. Он наверное подумал, что мне за 20.
I just thought you might want to sign off. Подумал, что вы захотите дать отмашку.
I just thought you might like to know. Я просто подумал, вам интересно.
I just thought maybe you could take it easy. Я подумал, что тебе стоит отдохнуть.
I followed her here, thought she might lead me to you. Я проследил за ней, подумал она выведет меня на тебя.
I never thought you'd be afraid of rats. Никогда бы не подумал, что ты боишься крыс.
Letter came for you, special delivery, thought it might be important. Письмо для вас, нарочным. Я подумал, может быть, что-то важное.