Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Подумал

Примеры в контексте "Thought - Подумал"

Примеры: Thought - Подумал
I just thought you wanted the idea in the room. Я подумал, что ты подкинул идею для всех.
If you even thought about it for one second... Если бы ты подумал об этом хотя бы секунду...
Guv thought you might like something else to keep you busy. Шеф подумал, что вас надо занять чем-нибудь еще.
Just thought it'd be fun. Я просто подумал, что будет весело.
Cooper thought you might be able... Купер подумал, что ты мог бы...
I just thought, you know, you seemed really cool. Я просто подумал, что было бы здорово увидеться.
You scratched your neck, and he thought you wanted a drink. Ты шею почесал, а он подумал, что ты выпить хочешь.
No one thought to check Mr. Langley's job. Никто не подумал проверить место работы мистера Лэнгли.
Never thought that old grouch would come to our house. Никогда бы не подумал, что он придет к нам домой.
I delivered his first kid here, and perhaps he thought I was discreet. Я привезла сюда его первого ребёнка, и наверное он подумал, что я могу хранить секреты.
I just thought we could come over and, you know, hang. Я просто подумал, что мы могли бы прийти сюда и, ну, поторчать тут.
You know what, maybe he thought we were meeting there. Знаете, может он подумал, что мы встретимся там.
I just thought, well, this is ridiculous. И я подумал, что это просто глупо.
He should have thought about that years ago and worked for it. Лучше бы он тыщу лет назад об этом подумал, да заработал свой миллион.
I assumed you just hadn't mentioned it, thought she'd only forgotten once. Я подумал, что ты, наверняка, не упоминала при ней об этом, раз уж она забыла лишь раз.
I just thought perhaps... we should meet. Я просто подумал, может... нам следует познакомиться.
He thought it'd interest me. Он подумал, что она меня заинтересует.
I just thought it might cheer him up, you know. Я подумал, что это может его развеселить.
I just thought you might live somewhere. Я подумал - вы же где-то живете.
I saw your car, and thought... Я увидел твою машину, и подумал...
You know, I never thought you'd be able to make that workout. Знаешь, никогда бы не подумал, что ты способен так тренироваться.
Well, with everything going on lately, I just thought... Ну, в связи с тем что происходит в последнее время, я просто подумал...
You woke up one morning and thought You would greet me. Ты проснулся однажды утром и подумал, что следует меня навестить.
His first thought was to his friends, what he could do for us. Первым делом он подумал о друзьях, чем он сможет нам помочь.
Mr. Mayor, just thought you should know, the emergency manager is meeting with her advance team in the conference room. Мистер мэр, я подумал, Вам необходимо знать, чрезвычайный менеджер встречается с передовой группой в конференц-зале.