| I just thought you wanted the idea in the room. | Я подумал, что ты подкинул идею для всех. |
| If you even thought about it for one second... | Если бы ты подумал об этом хотя бы секунду... |
| Guv thought you might like something else to keep you busy. | Шеф подумал, что вас надо занять чем-нибудь еще. |
| Just thought it'd be fun. | Я просто подумал, что будет весело. |
| Cooper thought you might be able... | Купер подумал, что ты мог бы... |
| I just thought, you know, you seemed really cool. | Я просто подумал, что было бы здорово увидеться. |
| You scratched your neck, and he thought you wanted a drink. | Ты шею почесал, а он подумал, что ты выпить хочешь. |
| No one thought to check Mr. Langley's job. | Никто не подумал проверить место работы мистера Лэнгли. |
| Never thought that old grouch would come to our house. | Никогда бы не подумал, что он придет к нам домой. |
| I delivered his first kid here, and perhaps he thought I was discreet. | Я привезла сюда его первого ребёнка, и наверное он подумал, что я могу хранить секреты. |
| I just thought we could come over and, you know, hang. | Я просто подумал, что мы могли бы прийти сюда и, ну, поторчать тут. |
| You know what, maybe he thought we were meeting there. | Знаете, может он подумал, что мы встретимся там. |
| I just thought, well, this is ridiculous. | И я подумал, что это просто глупо. |
| He should have thought about that years ago and worked for it. | Лучше бы он тыщу лет назад об этом подумал, да заработал свой миллион. |
| I assumed you just hadn't mentioned it, thought she'd only forgotten once. | Я подумал, что ты, наверняка, не упоминала при ней об этом, раз уж она забыла лишь раз. |
| I just thought perhaps... we should meet. | Я просто подумал, может... нам следует познакомиться. |
| He thought it'd interest me. | Он подумал, что она меня заинтересует. |
| I just thought it might cheer him up, you know. | Я подумал, что это может его развеселить. |
| I just thought you might live somewhere. | Я подумал - вы же где-то живете. |
| I saw your car, and thought... | Я увидел твою машину, и подумал... |
| You know, I never thought you'd be able to make that workout. | Знаешь, никогда бы не подумал, что ты способен так тренироваться. |
| Well, with everything going on lately, I just thought... | Ну, в связи с тем что происходит в последнее время, я просто подумал... |
| You woke up one morning and thought You would greet me. | Ты проснулся однажды утром и подумал, что следует меня навестить. |
| His first thought was to his friends, what he could do for us. | Первым делом он подумал о друзьях, чем он сможет нам помочь. |
| Mr. Mayor, just thought you should know, the emergency manager is meeting with her advance team in the conference room. | Мистер мэр, я подумал, Вам необходимо знать, чрезвычайный менеджер встречается с передовой группой в конференц-зале. |