Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Подумал

Примеры в контексте "Thought - Подумал"

Примеры: Thought - Подумал
I have thought about it, Rich. Я уже подумал о этом, Рич.
I just thought I'd stop by, we could finish our conversation. Я-Я просто подумал, что Надо бы остановиться, мы могли бы закончить нашу беседу.
I just thought There was no reason to keep Donny Culpepper here. Я просто подумал, что нет никаких причин удерживать Донни Кулпеппера здесь.
Karl, I never thought that you'd be this honest. Карл, никогда бы не подумал, что ты можешь быть настолько искренним.
Well, I just thought you might be ready to tell me what happened to Sally. Я подумал, возможно, вы готовы рассказать мне, что случилось с Салли.
I just thought that maybe you'd like to talk. Я подумал, что может быть, ты хотела бы поговорить.
I know I broke my own rules and got personal but I just thought in this instance... Я знаю, что я нарушила собственные правила и получил личное, но я просто подумал, что в этом экземпляре...
I would have thought it was obvious. Я бы подумал, что это было очевидно.
I just thought that last night when you were so upset that you could maybe use a little glimmer of hope. Просто прошлой ночью, когда я увидел тебя таким расстроенным, я подумал, что тебе может пригодиться маленький просвет надежды.
I just thought, you know, until... Я просто подумал, знаешь, пока...
I would've thought it was the other way around. Я бы подумал, что наоборот.
I just thought that your opinion was interesting. Я просто подумал, что твоё мнение было интересным.
You know for a moment there, I really thought the baby was coming early. Знаете, я на мгновение подумал, что ребенок появится раньше срока.
I just thought, your friends are probably on their way back to the Capitol. Я просто подумал, ваши друзья, вероятно, на обратном пути в Капитолий.
I just thought I'd stick around. Я просто подумал, что побуду рядом.
I just thought, with this view... Я тут подумал, этот вид...
But, obviously, someone at BMW thought, "No". Но, очевидно, кто-то в ВМШ подумал "нет".
He thought she changed her mind and forgave him. Он подумал, что она изменила своё мнение и простила его
I really thought we had completely wasted our time, but check it out. Отлично. Я уже было подумал, что мы зря потратили время, но только взгляните 100,000 благодарностей.
He thought I was going for his wallet. Он подумал, что мне нужен его бумажник.
It has me asking questions I never thought I'd ask. Это заставляет меня задать вопрос, который я никогды бы не подумал задать.
I don't know. I just thought you should have it. Я подумал, так будет правильно.
This person thought they needed to wait. Этот человек подумал, надо подождать.
"I've misjudged this women," thought Mr. Dickens. "Я недооценил эту женщину", - подумал мистер Дикенс.
Monsieur Guido, my agent thought... Месье Гвидо, мой агент подумал...