Following the periodic trend, oganesson would be expected to be slightly more reactive than radon. |
Теоретически предполагается, что оганесон будет несколько активнее радона. |
For example, the tensor algebra of a vector space is slightly painful to actually construct, but using its universal property makes it much easier to deal with. |
Например, тензорную алгебру векторного пространства приходится строить в несколько шагов, тогда как с её универсальным свойством обращаться гораздо проще. |
The building leans about 4 inches (10.2 cm) to the west due to its slightly asymmetrical design, placing unequal loads on its foundation. |
Здание наклонено на запад на 10 см в связи с несколько асимметричным дизайном, который создаёт неравную нагрузку на фундамент. |
The wording of the second paragraph was slightly too passive insofar as the Committee had the authority and the right to ask the State party to attend. |
Формулировка второго пункта представляется несколько слабой, поскольку Комитет располагает полномочиями и правом просить государства-участник направить своего представителя. |
The rate of unemployment among Roma was slightly higher than their ratio to the rest of the population. |
Доля безработных среди представителей рома несколько выше, чем среди остальной части населения. |
The trajectory of the bullet hole is slightly downwards suggesting that who ever fired the shot was slightly elevated, from the back of a lorry, that sort of height. |
Образованное пулей отверстие свидетельствует о несколько наклонной траектории ее полета, из чего можно предположить, что стрелок находился несколько выше, на высоте, приблизительно соответствующей кузову грузовика. |
The area of young and middle-aged forest is estimated to have increased slightly, and that of mature forest and old growth, to have declined slightly. |
Согласно оценкам, несколько увеличилась площадь молодых и средневозрастных лесов и несколько снизилась площадь спелых и перестойных. |
It increased the most in Latin America and the Caribbean, and decreased slightly in Eastern Europe and much of Asia other than South Asia, where it increased slightly. |
В странах Латинской Америки и Карибского бассейна она возросла, а в Восточной Европе и большей части Азии несколько уменьшилась, за исключением Южной Азии, где доля работающих женщин несколько увеличилась[50]. |
There was this incident... involving me operating a two ton earth mover... in a state slightly less than sober. |
Понимаешь я сел за руль двухтонного экскаватора в несколько нетрезвом состоянии. |
I must say I received a slightly warmer welcome on my last visit. |
Должен отметить, в прошлый раз прием был несколько радушнее. |
The incidence of poverty among households living in the principal cities is slightly lower (48.1%). |
В крупнейших городах этот показатель несколько ниже - 48,1%. |
The figures differ slightly from those reported in prior years owing to a reclassification exercise undertaken by the Office of Internal Oversight Services during the reporting period. |
Приведенные цифры несколько отличаются от цифр за предыдущие годы, что объясняется реклассификацией, проведенной Управлением в отчетном периоде. |
A slightly more distinct, although not major difference is observed when the Alpha-Mendeleev system is compared with Tunguska basin. |
Несколько более заметное, хотя и не кардинальное различие, обнаруживается при сопоставлении с Тунгусским бассейном. |
In the short-term, the downward trend is at slightly different rates until 2021-2022, when the trend is the same for all plans. |
В краткосрочном плане снижение происходит с несколько иной динамикой до 2021 - 2022 годов, после чего показатель остается неизменным для всех планов. |
In September and October, the Price Index rebounded slightly after reaching a 33-month low in August. |
В сентябре-октябре индекс цен несколько поднялся после падения в августе до самого низкого за ЗЗ месяца уровня. |
This will increase incrementally until it reaches $37 billion in 2015, slightly higher than the original estimate. |
Этот показатель будет постепенно расти и достигнет в 2015 году 37 млрд. долл. США, то есть несколько превысит первоначально предусмотренную величину. |
The number of deaths was slightly lower than in 2009 (540,541). |
По сравнению с 2009 годом (548541 человек) число смертей несколько уменьшилось. |
The number of violence-prone individuals having a left or right-wing extremist background has fallen slightly. |
Число склонных к применению насилия лиц, принадлежащих к левоэкстремистским или правоэкстремистским течениям, в последние годы несколько снизилось. |
In 2008 growth is expected to slacken slightly, with growth of around 4.7 per cent in regional GDP. |
Согласно прогнозам, в 2008 году темпы роста несколько замедлятся, вследствие чего рост регионального ВВП составит примерно 4,7 процента. |
The current volume of disbursements of approximately US$ 12 million for mine action would be slightly increased in the coming years. |
Нынешний объем финансирования, составляющий примерно 12 млн. долл. США, в предстоящие годы несколько увеличится. |
There are various buttons and knobs, slightly oversized to facilitate handling with a gloved hand. |
На корпусе множество кнопочек и рычажков, несколько гипертрофированных в размере, чтобы не нужно было снимать перчатку. |
KamLAND was built at the site of the former Kamiokande, and is similar in structure but slightly smaller in size. |
КамЛАНД была построена на том же месте, что и предшественница Камиокандэ, сходна с ней по структуре, но имеет несколько меньшие размеры. |
The grand, if slightly unkempt, park around the castle features rare species of trees and bushes. |
В величественном, хотя и несколько одичавшем парке у подножия замка, можно увидеть редкие экземпляры растений и кустарников. |
The second half, in a slightly more vivid tempo and marked poco scherzando, features imitative counterpoint in both hands. |
Вторая половина, в несколько более живом темпе, обозначенная Росо Scherzando, представляет собой имитационный контрапункт в обеих руках. |
Nizami slightly modified the plot: Qays goes crazy with love, and that's why Layla's parents reject him. |
Низами несколько видоизменил сюжет: у него Кейс сходит с ума от любви, и именно поэтому родители Лейлы отказывают ему. |