Contributions to trust funds from private donors are limited but overall slightly increasing. |
Взносы частных доноров в целевые фонды являются ограниченными, но в целом несколько увеличиваются. |
Positive Afghan perceptions of the Afghan National Police rose slightly in the quarter. |
В течение этого квартала отношение афганцев к Афганской национальной полиции несколько улучшилось. |
As a whole, women spend more years than men in the educational system and have slightly higher enrolment rates. |
В целом, женщины находятся в системе образования большее количество лет, чем мужчины, и имеют несколько более высокие оценки при поступлении. |
The rate of girls enrolled is slightly higher than that of boys, although the differences were lower than one percentage point in most years. |
Численность девочек несколько превышает численность мальчиков, хотя разница составляет меньше одного процентного пункта по большинству возрастных групп. |
The gap is slightly smaller in rural areas than urban areas. |
В сельских районах такой разрыв несколько меньше, чем в городах. |
This was slightly less than the 21 originally anticipated, mainly due to the financial crisis. |
Это несколько ниже 21 донора, который предусматривался первоначально, что в основном объясняется финансовым кризисом. |
The percentage of women in national parliaments has increased slightly in the past decade, however, the rate of progress remains unacceptably slow. |
Доля женщин в национальных парламентах за последнее десятилетие несколько увеличилась, однако темпы прогресса остаются неприемлемо медленными. |
Many subsidiary bodies and international organizations have either endorsed them or use slightly adapted versions. |
Их приняли для себя или применяют в несколько адаптированном варианте многие вспомогательные органы и международные организации. |
Two thirds of the population is in the working age group with women representation slightly higher. |
Две трети населения относятся к группе трудоспособного возраста, при этом доля женщин среди них несколько больше доли мужчин. |
That amount may have increased slightly in the period from 1997 to 2001. |
Этот объем, возможно, несколько увеличился за период 1997 - 2001 годов. |
In the case of college students, drop-out rates for students of immigrant origin appear to be slightly higher than the average. |
В случае учащихся колледжей, показатель отсева студентов иммигрантского происхождения несколько выше среднего показателя. |
In terms of starting point, four different strands can be identified, representing slightly different modes of economic analysis. |
Если говорить об отправных точках, то можно выделить четыре их типа, которые представляют несколько различные модели экономического анализа. |
The registration rate among orphans was slightly higher, testifying to the effectiveness of the programme's focus on orphans and vulnerable children. |
Процент регистраций был несколько выше у сирот, что свидетельствует об эффективности упора программы на сиротах и детях из уязвимых групп. |
The number of countries with national programmes that promote good parenting rose slightly in 2008. |
Число стран, принявших национальные программы по обеспечению добросовестного выполнения родительских обязанностей, в 2008 году несколько возросло. |
The number of deaths in detention had increased slightly between 2008 and 2010, rising to 131. |
Количество смертей в пенитенциарных учреждениях несколько возросло в 2008-2010 годах, достигнув 131 случая. |
Dropout rates among males were slightly higher compared to females. |
Отсев среди мужчин был несколько выше, чем у женщин. |
Moreover, a slightly undervalued currency is consistent with lower, pro-growth domestic interest rates. |
Более того, несколько заниженный валютный курс соответствует более низким, способствующим росту внутренним процентным ставкам. |
Also, the Protocol has been given a slightly more prominent position in the text. |
Данному Протоколу в тексте сейчас отведено несколько более заметное место. |
Accordingly, the price of 406 MHz beacons might be expected to decrease slightly. |
Следовательно, можно ожидать, что стоимость радиобуев 406 МГц несколько снизится. |
The grants distributed for programmes in rural areas were slightly higher than in urban areas. |
В сельских районах по линии программ предоставляются несколько более крупные субсидии по сравнению с городскими районами. |
The amounts of suspended solids and of organic matter have decreased slightly. |
Содержание взвешенных твердых частиц и органического вещества несколько уменьшилось. |
When verification of compliance is conducted by the administrations, it is conducted on a surface with a PBC slightly above 0.9. |
Когда проверка на соответствие осуществляется административными органами, испытание проводится на поверхности с ПКТ несколько выше 0,9. |
The data increased slightly, from 65 to 69 per cent over the two-year period. |
За двухгодичный период эти данные несколько возросли: с 65% до 69%. |
Cooperation involving IFIs has slightly increased since the turn of the century while bilateral cooperation overall has fallen. |
С начала нынешнего столетия сотрудничество с участием МФИ несколько расширилось, в то время как масштабы двустороннего сотрудничества в целом сократились. |
Gender representation in governmental authorities and public administration bodies is slightly more balanced if compared to the representation in politics. |
Представленность женщин и мужчин в правительственных структурах и органах государственного управления является несколько более сбалансированной по сравнению с представленностью в политической сфере. |