| A slightly modified note could also be used for off-line access to the ITDB. | В случае доступа к МБД МДП в автономном режиме могло бы использоваться несколько видоизмененное сообщение. |
| It was slightly reshaped for better understanding and a more logical flow of statements and recommendations. | Он был несколько видоизменен с тем, чтобы сделать его более понятным и логичнее организовать его положения и рекомендации. |
| The total number of incidents has slightly increased compared to October 2007. | Общее число инцидентов по сравнению с октябрем 2007 года несколько увеличилось. |
| The inflation rate increased slightly in the first three quarters of 2002, but remains at a modest 2.9 per cent. | Темпы инфляции в первых трех кварталах 2002 года несколько увеличились, но они по-прежнему составляли всего 2,9 процента. |
| The increases had been slightly offset by a decrease in staff assessment. | Рост таких расходов был несколько смягчен снижением налогообложения персонала. |
| Over the past year the number of women involved in peacekeeping had declined slightly. | За последний год численность женщин, участвующих в операциях по поддержанию мира, несколько снизилась. |
| Several responses repeated, using slightly differing terminology, the provisions of article II of the Convention. | В ряде ответов воспроизводились положения статьи II Конвенции с использованием несколько иной терминологии. |
| New Zealand women overall continue to have slightly lower qualification levels than men owing to historical differences in levels of participation in education. | В общем, уровень квалификации у новозеландских женщин по-прежнему несколько ниже, чем у мужчин, что объясняется исторически сложившимися различиями между уровнями участия их в образовании. |
| New Zealand boys, however, scored slightly higher than girls in science. | Между тем новозеландские мальчики по сравнению с девочками получали несколько более высокие оценки по естественным наукам. |
| As indicated in paragraph 14 above, the representation of women at this level has also decreased slightly. | Как было отмечено в пункте 14 выше, представленность женщин на этом уровне также несколько снизилась. |
| The balance between regular and other resources income had improved slightly, and delegations hoped that the trend would be accelerated. | Несколько улучшилось соотношение поступлений регулярных и прочих ресурсов, и делегации выразили надежду на то, что эта тенденция будет ускорена. |
| This may require changing slightly the title of the website. | В связи с этим может потребоваться несколько изменить название веб-сайта. |
| Consequently, the ratio of headquarters expenditures to total expenditures increased slightly. | В результате этого соотношение расходов по штаб-квартире к общим расходам несколько возросло. |
| It is expected that the total number of electors will slightly exceed 1.3 million. | Ожидается, что общее число избирателей несколько превысит 1,3 миллиона человек. |
| That level was expected to be maintained or slightly increased in 2000. | Предполагается, что в 2000 году этот уровень будет сохранен или несколько увеличится. |
| The public health services came next, and were slightly more important in Montevideo. | На втором месте - государственные учреждения здравоохранения, причем этот показатель в Монтевидео был несколько выше. |
| During 2000 the number of Latvians was also slightly higher, compared with other national groups living in Latvia. | В 2000 году численность латышей была также несколько выше численности представителей других национальных групп, проживающих в Латвии. |
| Emissions from fuel combustion even slightly increased from 1999 to 2000. | В период 19992000 годов выбросы в результате сжигания топлива даже несколько возросли. |
| In the past five years the situation has slightly improved. | За последние пять лет положение несколько улучшилось. |
| In the Americas and Europe, the response rate decreased slightly. | Показатели количества ответов по государствам Северной и Южной Америки и Европы несколько сократились. |
| In the case of administrative activities, the difficulties are of a slightly different type. | В случае административной деятельности трудности имеют несколько иную природу. |
| By contrast, aid to other developing countries for agricultural development slightly increased during the same period. | Напротив, помощь другим развивающимся странам на цели сельскохозяйственного развития за тот же период несколько увеличилась. |
| But I am in a slightly worse position than he is because my wife is present here. | Однако я нахожусь в несколько менее благоприятном положении, чем он, поскольку моя жена присутствует здесь, в этом Зале. |
| The Court's experts assessed the true replacement cost at a slightly higher figure. | Эксперты Суда оценили стоимость эсминца несколько выше. |
| Emissions decreased slightly between 1980 and 1995. Norway describes NOx emission charges in recent years. | В период с 1980 года по 1995 год выбросы несколько сократились: с 588 кт до 514 кт. Норвегия описывает изменения в выбросах NOx за последние годы. |