Английский - русский
Перевод слова Slightly
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Slightly - Несколько"

Примеры: Slightly - Несколько
To keep the gender balance and encourage girls participation in higher education, slightly lower entry scores (if 2 points for boys 1.8 points for girls for instance) in university, nursing school, technical school are introduced. Для поддержания гендерного равновесия и содействия охвату девушек высшим образованием для них в университетах, училищах по подготовке медсестер, технических училищах предусматриваются несколько более низкие баллы для поступления (допустим, при 2 баллах для юношей, для девушек достаточно 1,8 балла).
Since the preparation of the fifth synthesis report in 2001, the number of AIJ project activities and Parties involved in AIJ increased slightly: with the submission of five new project activity reports, the total number of AIJ activities now stands at 157. Со времени подготовки пятого сводного доклада в 2001 году несколько возросло количество мероприятий по проектам МОС и Cторон, участвующих в них: после представления пяти новых докладов о мероприятиях по проектам общее количество осуществляемых в рамках проектов МОС мероприятий составляет на сегодняшний день 157.
Delivery, overall, declined in 1998 by 7 per cent from the level in 1997, to slightly less than US$ 22 million, of which less than 37 per cent was directed towards the least developed countries, another small decrease from the previous year. В целом объем освоенных средств в 1998 году сократился на 7% по сравнению с 1997 годом и составлял несколько менее 22 млн. долл. США, из которых на наименее развитые страны было израсходовано менее 37%, что также несколько меньше, чем в предыдущем году.
With some fluctuations, extrabudgetary resources rose between 2000 and 2005 by some 36 per cent, against an increase in regular budget resources of some 13 per cent, and the proportion of extrabudgetary resources in total resources rose slightly to 40 per cent. С учетом некоторых колебаний объем внебюджетных ресурсов в период с 2000 по 2005 год вырос примерно на 36% при увеличении ресурсов регулярного бюджета примерно на 13%, и доля внебюджетных ресурсов в общем объеме средств несколько возросла и достигла 40%.
As a result of the implementation of some of the measures under the programme, the poverty level in the country fell slightly to 44.7 per cent in 2003 (as compared to 61 per cent in 1996). В результате реализации части мероприятий Программы уровень бедности в стране несколько снизился и составил в 2003 году 44,7 процента (против 61 процента в 1996 году).
Incidence in Maltese women is slightly higher than the EU average and approaches the rate of the northern countries which have higher rates for this cancer than southern countries which have the lowest rates for this cancer. Заболеваемость среди мальтийских женщин несколько выше по сравнению со средним для ЕС уровнем, приближаясь к показателям северных стран, где коэффициент заболеваемости этой формой рака выше соответствующих показателей для южных стран, в которых отмечаются самые низкие показатели заболеваемости этой формой рака.
An IDF spokesman offered a slightly different portrayal of the resistance, stating that the soldiers had faced "more than a thousand explosive charges, live explosive charges and some more sophisticated ones, ... hundreds of hand grenades... hundreds of gunmen". Официальный представитель ИДФ выступил с несколько иным описанием сопротивления, заявив, что солдатам противостояло «более 1000 взрывных устройств, взрывчатых боезарядов, а в ряде случаев изощренных взрывных устройств, ... сотни ручных гранат... сотни вооруженных людей».
The budget of the Secretariat of the Assembly of States Parties as set out below is presented in a slightly different format, reflecting the fact that the final structures of the Secretariat, as a future institution, cannot be set out in detail at the current stage. Бюджет Секретариата Ассамблеи государств-участников, приводимый ниже, представлен в несколько ином формате с учетом того обстоятельства, что окончательные структуры Секретариата как будущего учреждения на данном этапе не могут быть рассмотрены подробно.
Note 2: The GHG total calculated as a sum of sectoral emissions may slightly differ from the total calculated as the sum of GHGs due to the absence or incompleteness of some sectoral projections. Примечание 2: Общий объем выбросов ПГ, рассчитанный как сумма секторальных выбросов, может несколько отличаться от итоговых показателей, рассчитанных как сумма выбросов ПГ, вследствие отсутствия или неполного характера некоторых секторальных прогнозов.
In opposition to that suggestion, it was said that the obligations of the shipper in draft article 7.1 and those of the carrier in draft article 5 were different types of obligations and were correctly drafted in slightly different levels of detail. В порядке возражения против этого предложения было заявлено, что обязательства грузоотправителя по договору по проекту статьи 7.1 и обязательства перевозчика по проекту статьи 5 представляют собой различные виды обязательств и что они абсолютно правильно изложены на несколько различных уровнях разбивки.
Essentially in line with the trend recorded in previous years, the number of workplace accidents was slightly up at the end of 2001 compared with the previous year, both in terms of overall accidents reported and fatal accidents. В основном согласуясь с тенденцией, отмеченной в предыдущие годы, на конец 2001 года число несчастных случаев на производстве несколько превышало аналогичные показатели предыдущего года в отношении как всех зарегистрированных несчастных случаев в целом, так и несчастных случаев со смертельным исходом.
The more recent Education For All Report 2000 indicates that literacy rates remained constant at 37.2 per cent from 1991 to 1994 and then dropped slightly and remained constant at 37.1 per cent from 1995 to 1998. В последнем докладе "Образование для всех" за 2000 год говорится, что с 1991 по 1994 год коэффициенты грамотности оставались неизменными на уровне 37,2 процента, а затем несколько понизились - до 37,1 процента в течение периода 1995-1998 годов.
The three regions which had the highest female unemployment rates in 1993, Andalusia, Extremadura, and Ceuta and Melilla, still hold the same positions, although the unemployment rates are slightly lower than in 1993. Что касается трех районов, где в 1993 году были зарегистрированы самые высокие показатели безработицы среди женщин, а именно Андалусии, Эстремадуры, Сеуты и Мелильи, то сегодня они продолжают занимать эти места, хотя уровень безработицы по сравнению с 1993 годом несколько снизился.
Since the recruitment of additional extrabudgetary staff to support these activities did not occur until early 2004, the estimated total costs for 2003 were less than one half of the core requirement, but increased to slightly more than the core requirement in 2004. Поскольку прием на работу дополнительного внебюджетного персонала для поддержки этой деятельности не производился до начала 2004 года, общая сумма сметных расходов на 2003 год была меньшей, чем половина основных потребностей, однако в 2004 году она увеличилась и несколько превысила размер основных потребностей.
Mr. Wille added that approximately 34 per cent of local-level politicians and 31 per cent of county-level politicians were women, with slightly lower percentages for the number of women mayors at both levels. Г-н Вилле добавляет, что примерно 34 процента политиков местного уровня и 31 процент политиков окружного уровня составляют женщины, при несколько более низких показателях соотношения числа женщин-мэров на обоих уровнях.
The revised amounts for most of the eligible UNIDO staff, specifically those serving in Austria and in some other hard currency locations, are slightly lower than the amounts which were in effect prior to 1 January 2009. Пересмотренные размеры надбавок для большинства имеющих на это право сотрудников ЮНИДО, в особенности для сотрудников, работающих в Австрии и в некоторых других местах службы, где используется твердая валюта, несколько ниже, чем размеры надбавок, действовавшие до 1 января 2009 года.
This approach provided slightly different results compared to the current practice of preparing two separate scales (one for the three-year period and one for the six-year period) and then averaging the two scales. Результаты, полученные на основе применения этого подхода, несколько отличаются от существующей практики подготовки двух отдельных шкал (одной на трехлетний период и одной на шестилетний период) и последующего усреднения ставок двух шкал.
Women's representation at the ungraded and D-1 levels, however, was slightly higher than for the D-2 level, at 27.8 and 29.2 per cent, respectively. Представленность женщин на неклассифицированных должностях и должностях уровня Д1, однако, была несколько выше, чем на должностях уровня Д2, и составляет соответственно 27,8 и 29,2 процента.
It should be noted that over the period of 2003-2008, the relative difference in the number of men and women in nature, technology and applied research studies has slightly increased, from 32.3 p.p. in 2003 to 33.5 p.p. in 2009. Следует отметить, что в течение периода с 2003 по 2008 год относительная разница в числе мужчин и женщин в естественных науках, технике и прикладных исследованиях несколько увеличилась - с 32,3 процента в 2003 году до 33,5 процента в 2009 году.
Africa's overall fiscal balance deteriorated slightly in 2010, from a deficit of 5.7 per cent of GDP in 2009 to 5.8 per cent in 2010, owing mainly to sustained increases in public spending. В целом состояние налогово-бюджетных балансов в Африке несколько ухудшилось в 2010 году, а дефицит, составивший 5,7 процента от ВВП в 2009 году, увеличился до 5,8 процента в 2010 году в результате, главным образом, последовательного наращивания государственных расходов.
In the more developed regions, fertility has increased slightly in recent years; its estimated level in 2005-2010 (1.64 children per woman, according to the 2008 Revision) is therefore higher than the level reported in the 2006 Revision (1.60 children per woman). З. В более развитых регионах рождаемость в последние годы несколько увечилась, и поэтому ее расчетный уровень на 2005 - 2010 годы (1,64 ребенка на женщину, согласно Редакции 2008 года) выше показателя, приведенного в Редакции 2006 года (1,60 ребенка на одну женщину).
Levels of representation in the Senate (14%) and in local government (16%) are slightly better than in Parliament (13%). Так, уровень представительства женщин в сенате составляет 14 процентов, в органах местного самоуправления - 16 процентов, что несколько лучше аналогичного показателя для парламента - 13 процентов.
The secretariats of the Policy Committee, the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the High-level Committee on Programmes have slightly more dedicated resources, mainly from the convenor departments and a small number of seconded staff. Секретариаты Комитета по вопросам политики, Исполнительного комитета по гуманитарным вопросам и Комитета высокого уровня по программам имеют несколько больше специально выделенных ресурсов, главным образом из департаментов-организаторов работы, и небольшое число прикомандированного персонала.
The reduction in the number of tests reduces the total cost of the unit, despite the refrigeration capacity tests being slightly more complex and expensive than the efficiency tests. Уменьшение числа испытаний позволит снизить общую стоимость установки, несмотря на несколько более сложный характер и более высокую стоимость испытаний для измерения холодопроизводительности по сравнению с испытаниями эффективности.
Females have attained slightly higher level of education than males, except for females of the retirement age, the share of which with only primary education is higher than that of males. Среди женщин уровень полученного образования несколько выше, чем среди мужчин, за исключением женщин пенсионного возраста, среди которых доля лиц, имеющих только начальное образование, выше, чем среди мужчин.