| However, Europeans and Mäori attended slightly more frequently, and Pacific peoples attended slightly less frequently. | Однако лица европейского происхождения и представители маори посещали эти клиники несколько чаще, а жители тихоокеанских островов - немного реже. |
| Expenditures in education, however, are slightly higher than the European Union average of 5 per cent, and slightly less in Bulgaria. | В то же время расходы на образование ненамного превышают средние показатели по Европейскому союзу; в Болгарии они несколько ниже этого показателя. |
| The slightly better outcome in 2005 was the result of new obligations for contingent-owned equipment being somewhat lower than expected owing to slower than anticipated deployments in some missions and payments to Member States being slightly higher. | Несколько лучшие итоги в 2005 году являются следствием того, что новые обязательства погашения задолженности за принадлежащее контингентам имущество оказались более низкими, чем предполагалось в результате медленных темпов развертывания некоторых миссий и более высокой суммы выплат государствам-членам. |
| The elbow is slightly lower than the shoulder, and the wrist is slightly lower than the elbow. | Локти расположены несколько ниже плеч, запястья немного ниже, чем уровень локтей. |
| For this reason the 227 g ball test is included in the gtr only because the slightly increased weight makes the test slightly more severe. | Поэтому в гтп включено лишь испытание с использованием шара массой 227 граммов; к тому же из-за небольшого увеличения веса это испытание является несколько более жестким. |
| The percentages are slightly lower than those for 2005. | Эти показатели несколько ниже отмеченных в 2005 году. |
| In 2009/10 this increased slightly to 11 per cent of the total (727). | В 2009/10 учебном году их число несколько увеличилось и составило 11 процентов от общего числа экзаменуемых (727). |
| The employment rate slightly increased in 2002 (according to the annual values). | Показатели занятости несколько возросли в 2002 году (в годовом исчислении). |
| In the remaining subregions the number of events as well as of participants either slightly increased or remained constant. | В остальных субрегионах число мероприятий, а также их участников несколько увеличилось или осталось на прежнем уровне. |
| For countries with a combined approach the distribution of answers is slightly different. | В случае стран с комбинированным подходом распределение ответов несколько отличается. |
| It made their prospects for socio-economic integration slightly more difficult, despite the favourable legal framework and social environment. | В частности, такое положение несколько затрудняет перспективы их социально-экономической интеграции, несмотря на благоприятный характер правовой основы и социальной среды. |
| Teenage girls are slightly more likely to receive nasty or hurtful messages online than teenage boys. | Девочки-подростки несколько чаще получают неприятные или обидные сообщения по сети, чем подростки-мальчики. |
| Recently, this point was expanded slightly in a paper tabled in the NPT by the New Agenda Coalition. | Недавно этот момент был несколько расширен в документе, представленном в рамках ДНЯО "Коалицией за новую повестку дня". |
| This pollution also caused 160,000 DALYs in 2010, up slightly from 140,000 DALYs in 1990. | Этот вид загрязнения также привел к тому, что в 2010 году показатель ГЖПИ достиг 160000, что несколько выше по сравнению с показателем ГЖПИ, составившим в 1990 году 140000. |
| The two terms are not exactly synonymous because they reflect slightly different practices. | Оба эти понятия не совсем синонимы, поскольку они отражают несколько различные практики. |
| As a result, global demand for pulp, paper and paperboard grew slightly in 2013. | Как следствие, глобальный спрос на целлюлозу, бумагу и картон в 2013 году несколько возрос. |
| This is slightly fewer than in the previous year, when the Ethics Office responded to five such requests. | Этот показатель несколько ниже показателя прошлого года, когда Бюро приняло меры в ответ на пять таких заявлений. |
| Labour market conditions improved slightly in early 2014, although the situation varies across countries. | В начале 2014 года несколько улучшилась конъюнктура на рынке труда, хотя ситуация неодинакова в разных странах. |
| The implementation rate is slightly lower than last year's rate, which was 91 per cent. | Уровень выполнения рекомендаций несколько снизился по сравнению с показателем прошлого года, составлявшим 91 процент. |
| Geographically, economically and socially the North Eastern part of India is slightly different than other parts of India. | В географическом, экономическом и социальном плане северо-восточная часть Индии несколько отличается от других регионов страны. |
| Region 6 has slightly smaller household sizes (3.9 persons). | В 6 округе он несколько ниже (3,9 человек). |
| Among the five countries in the region affiliated more closely with the civil law tradition, the situation was slightly different. | В пяти странах этого региона, более тесно связанных с традицией гражданского права, ситуация несколько отличается. |
| Alcohol consumption has decreased slightly since 2007, which is reflected in the incidence of alcohol-related harm in society. | Потребление алкоголя несколько снизилось по сравнению с 2007 годом, что влияет на масштабы вреда, наносимого обществу алкоголем. |
| Greenhouse gas emissions from buildings and vehicles fell slightly as country offices in Ecuador, Ethiopia and the Sudan pioneered reduction strategies. | Выбросы парниковых газов из зданий и транспортных средств несколько снизились вследствие того, что страновые отделения в Эквадоре, Эфиопии и Судане впервые применили стратегии сокращения выбросов. |
| Indeed, net foreign investment flows to the region excluding Mexico were down slightly on 2012. | В действительности по сравнению с 2012 годом чистый приток иностранных инвестиций в страны региона за исключением Мексики несколько сократился. |