The United Kingdom has three census offices with slightly different questionnaires. |
В Соединенном Королевстве существуют три переписных управления, использующие несколько различных вопросников. |
The activity classification has slightly lower quality; there are a quite high number of invalid codes. |
Несколько более низкое качество имела классификация видов деятельности: число неправильных кодов было довольно значительным. |
The revised publication was developed using a slightly different approach, compared to the 1950 version. |
По сравнению с изданием 1950 года за основу подготовки пересмотренной публикации был взят несколько отличный подход. |
Debt relief may also increase slightly as the debt of the remaining heavily indebted poor countries is addressed in the Paris Club. |
Возможно, что и помощь по линии облегчения бремени задолженности также несколько возрастет, поскольку в рамках Парижского клуба решается вопрос о принятии подобной инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью. |
By 2005, this figure had reduced slightly to 536,000. |
К 2005 году этот показатель несколько снизился и составил 536000. |
The United States of America averaged slightly better, with growth reaching 2.7% compared to 2009. |
В Соединенных Штатах Америки в среднем наблюдались несколько лучшие результаты, учитывая, что рост экономики достиг 2,7% по сравнению с 2009 годом. |
Since the results of the methods may differ slightly, the method used shall be declared with the results. |
Поскольку результаты применения этих методов могут несколько различаться, использованный метод должен указываться вместе с полученными результатами. |
However, the cholera outbreak and the upcoming elections have slightly delayed the process since. |
Однако из-за начавшейся эпидемии холеры и предстоящих выборов эта работа несколько замедлилась. |
However, the number of civilian casualties caused by ISAF this quarter slightly increased in comparison with the same period last year. |
Однако число гражданских лиц, пострадавших в результате действий МССБ в текущем квартале, несколько увеличилось по сравнению с тем же периодом в прошлом году. |
It is expected that convening the second session will require a slightly higher budget as a result of the longer duration of the meeting. |
Ожидается, что созыв второй сессии потребует несколько более значительных бюджетных затрат ввиду большей продолжительности заседания. |
The mean household size is six members, with urban households slightly larger than those outside of towns. |
Средний размер джибутийских домохозяйств составляет 6 человек; в городских семьях он несколько выше, чем в сельских. |
However, the number of work-related injuries, including fatal injuries, went slightly up in 2006 and 2007 in comparison with the previous period. |
Однако число связанных с работой травм, включая смертельные травмы, несколько увеличилось в 2006-2007 годах по сравнению с предыдущим периодом. |
Afghan National Police operational effectiveness improved slightly this quarter. |
В этом квартале несколько повысился уровень боеспособности Афганской национальной полиции. |
The impact on employment is slightly higher but still marginal. |
Влияние на занятость будет несколько большим, хотя также несущественным. |
Their number is slightly higher in the municipalities, where women account for around 45 per cent of the employees. |
Несколько больше женщин трудится в муниципальных органах, где они составляют примерно 45% служащих. |
In December 2010, the Guam Visitors Bureau announced that tourism arrivals had been slightly higher, compared to 2009 statistics. |
В декабре 2010 года Бюро информации для посетителей Гуама сообщило, что число туристов, прибывших в территорию в 2010 году, несколько превысило аналогичный показатель за 2009 год. |
Paragraph 16 was similar to paragraph 11 of resolution 65/26 but had been slightly reformulated. |
Пункт 16 аналогичен пункту 11 резолюции 65/26, однако его формулировка была несколько изменена. |
Propane had a slightly higher energy efficiency than HFC-32, but was more inflammable. |
Пропан обладает несколько большей энергоэффективностью, чем ГФУ-32, но и легче воспламеняется. |
I would prefer, however, to explain that conclusion in a slightly different manner. |
Вместе с тем я бы предпочел изложить этот вывод несколько иным образом. |
The case of maize is slightly different from that of wheat. |
Ситуация на рынке кукурузы несколько отличалась от положения на рынке пшеницы. |
From the supply side, mine production increased slightly during the first half of 2009. |
Что касается факторов предложения, то в первой половине 2009 года добыча несколько увеличилась. |
Microfinance institutions would certainly encourage microentrepreneurs to legalize their activity and would willingly propose slightly better credit conditions to formal entrepreneurs. |
Учреждения по микрофинансированию, вне всякого сомнения, будут поощрять предпринимателей к легализации их деятельности и будут с готовностью предлагать несколько более выгодные условия кредитования предпринимателям формального сектора. |
Emissions from the agriculture sector slightly increased, by 0.9 per cent. |
Выбросы в секторе сельского хозяйства несколько возросли: на 0,9%. |
Their number slightly increased (by 1.4 per cent) from 2008 to 2009. |
Их число несколько увеличилось (на 1,4%) с 2008 по 2009 год. |
Timeliness was evaluated slightly more favourably than adequacy, while the least satisfactory feature was predictability. |
Своевременность помощи оценивалась несколько выше, чем ее адекватность, а наименьшее удовлетворение отмечалось в отношении предсказуемости помощи. |