Английский - русский
Перевод слова Slightly
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Slightly - Несколько"

Примеры: Slightly - Несколько
Although the have slightly less hazardous properties than PCB, it was quickly realized that ugilec 141 and ugilec 121 or ugilec 21 would not be safe surrogates for PCBs and PCTs. Consequently, ugilec failed to be widely established on the market as a PCB substitute. Хотя угилек-141 и угилек-121 или угилек-21 обладают несколько менее опасными свойствами, нежели ПХД, вскоре выяснилось, что ни одно из этих веществ не может служить безопасной заменой ПХД или ПХТ. Поэтому угилек так и не получил широкого распространения на рынке в качестве заменителя ПХД.
Inflation rose slightly, to 10.6 per cent, compared to 9.3 per cent in 2002, reflecting higher food prices caused by poor weather conditions in some parts of Africa, higher oil-import prices and currency depreciation in several countries. Темпы инфляции несколько повысились и достигли 10,6 процента против 9,3 процента в 2002 году, что было связано с ростом цен на продовольственные товары из-за неблагоприятных погодных условий в некоторых районах Африки, повышением цен на импортную нефть и нефтепродукты и снижением курсов валют ряда стран.
A 2003 survey asked country offices to rate the quality of products and services offered by headquarters. 68 per cent rated the overall quality favourably, slightly down from last year (69 per cent) but much better than two years ago (51 per cent). Доля респондентов, в целом положительно оценивших качество таких продуктов и услуг, составляла 68 процентов, т.е. несколько снизилась по сравнению с предыдущим годом (69 процентов), но была значительно выше, чем два года назад (51 процент).
Sweden is of the opinion that, if the Joint Meeting decided in 2008 to exclude cylinders having a test pressure capacity product of maximum 150 bar.litre, it would be preferable also to include these slightly larger cylinders. Швеция считает, что если в 2008 году Совместное совещание решило исключить баллоны, у которых произведение испытательного давления на вместимость не превышает 150 бар.литр, то было бы желательно исключить также и несколько более вместительные баллоны.
The average amount of the old-age pension for women is slightly lower, by 10 per cent, than for men (pensions in May 2008 amounted to 356,400 roubles and 393,600 roubles respectively), which is due, mainly, to their lower salaries. Средний размер пенсии по возрасту у женщин несколько ниже - на 10 процентов, чем у мужчин (в мае 2008 года составила 356,4 тыс. и 393,6 тыс. рублей соответственно), что обусловливается, в основном, величиной получаемой заработной платы.
According to the study on the Self-Employment Support Measure, which helps individuals become independent in the labour market by creating or developing their own business, women are, slightly less likely to create a business than men. Согласно проведенному исследованию мер по поддержке самозанятости, которые помогают физическим лицам приобретать независимость на рынке труда благодаря созданию или развитию собственного дела или обретению статуса самозанятого работника, вероятность открытия собственного дела у женщин несколько ниже, чем у мужчин.
During the current reporting period, more women than men were enrolled in secondary schools; in pre-school and primary education and in night schools, female enrolment was slightly lower than male enrolment. В рассматриваемый в докладе период число учащихся-девочек в средней школе превзошло число учащихся-мальчиков и несколько отстает в дошкольном образовании, в начальной школе и вечерней школе.
As compared with larger numbers in the year before (nearly 2,000), one country reported a couple of hundred being detained in 2009, pending other solutions (although the figures went up slightly at the end of 2009). По сообщению одной из стран, в 2009 году там были задержаны и ожидали решения властей около двухсот лиц, ищущих убежище (к концу 2009 года их число несколько увеличилось), тогда как в предыдущем году таких лиц было значительно больше (почти 2000 человек).
With regard to available productive land for food production, currently only 7.73% of Brazil's croplands are reserved for ethanol production, representing slightly more than 1% of all arable land. Что касается плодородных земель, используемых для производства продовольствия, то в настоящее время под производство этанола в Бразилии отведено лишь 7,73% земель, занятых под сельскохозяйственные культуры, или несколько более 1% от всех пахотных земель.
A study carried out in five cities in Nigeria in 2005 indicated that the HIV prevalence among drug injectors was 7.9 per cent, slightly higher than among non-injecting drug abusers (6.3 per cent). Как показало исследование, проведенное в 2005 году в пяти городах Нигерии, распространенность ВИЧ среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, составляла 7,9 процента, т.е. несколько больше, чем среди наркопотребителей, не пользующихся инъекциями (6,3 процента).
However, the volume of male labour force has shrunk slightly in rural NWFP, probably, due to declining farming opportunities and, rural pathan's historical penchant for breading new ground especially in trade and commerce. Однако в сельских районах Северо-Западной пограничной провинции численность работающих мужчин несколько уменьшилась, что было вызвано, возможно, сокращением возможностей для земледелия и традиционной склонностью сельских пуштунов к перемене места в поисках новых возможностей для торговли и коммерческой деятельности.
Between January 2006 and 2007, the foreign-flagged share for the first time since 1989 slightly decreased from 66.5 per cent to 66.3 per cent of the world total. В период с января 2006 года по 2007 год доля с удов, плавающих под иностранным флагом, несколько сократилась впервые с 1989 года - с 66,5 процента до 66,3 процента мирового флота.
The assessment team has found that the situation on the ground had improved slightly in some areas after the signing of the DPA, while serious violence continued in others. Группа по оценке установила, что после подписания Мирного соглашения по Дарфуру ситуация на местах в отдельных районах несколько улучшилась, однако в других районах по-прежнему совершаются серьезные акты насилия.
Moreover, the proportion of low-income women, although slightly higher than that of low-income men, had declined from 16.3 per cent in 1997 to 10.9 per cent in 2006. Кроме того, доля женщин с низким доходом сократилась с 16,3 процента в 1997 году до 10,9 процента в 2006 году, хотя и несколько превышает долю мужчин с низким доходом.
A slightly higher percentage of samples from Moadamiyah were positive (Laboratory 4100% and Laboratory 3 93%) than from Zamalka (Laboratory 4 91% and Laboratory 3 85%). Процентное соотношение положительной реакции при тестировании проб из Муадамии было несколько более высоким (лаборатория 4 - 100 процентов и лаборатория 3 - 93 процента) по сравнению с пробами из Замальки (лаборатория 4 - 91 процент и лаборатория 3 - 85 процентов).
There was approximately the same number of NCSA-generated and other initiatives, and while the number of the former increased slightly from 2010 to 2011, it remained unchanged for the latter. Число инициатив, выдвинутых в связи с СОНП, и других инициатив было приблизительно одинаковым, при этом число первых в период 2010-2011 годов несколько увеличилось, а число вторых - осталось неизменным.
The female proportion of the total number of graduates or qualifications has been slightly growing, 69% in 2004, 72% in 2008. Доля женщин в общей численности выпускников высших и высших специальных учебных заведений несколько возросла - с 69% в 2004 году до 72% в 2008 году.
In 2005, those resources decreased slightly to $1.1 billion, but rose again, to $1.5 billion, in 2006. В 2005 году объем этих ресурсов несколько уменьшился, до 1,1 млрд. долл. США, однако в 2006 году вновь вырос, составив 1,5 млрд. долл. США.
For example, the gap between poverty rates for both African Americans and Hispanics as compared to that for non-Hispanic Whites has closed slightly since the 1998 rates described in the Initial U.S. Report. Например, по сравнению с 1998 годом, о котором идет речь в первоначальном докладе, разрыв в уровне бедности между афроамериканцами и испаноязычными американцами, с одной стороны, и неиспаноязычным белым населением - с другой - несколько сократился.
The solvency ratio (assets/liabilities) improved slightly: in 2013, UNRWA had $1.35 ($1.34 in 2012) of assets to settle each dollar of liability due. Показатель платежеспособности (соотношение активов и обязательств) несколько улучшилось: в 2013 году для погашения каждого доллара из суммы обязательств у БАПОР имелось активов на сумму 1,35 долл. США (1,34 долл. США в 2012 году).
The percentage of women that have heard about FGM proclamation is slightly lower among the young aged 15-19 which is 86.3% while it is above 90% for all women aged 20-49 years. Процент женщин, которые слышали о запрете этой вредной практики, несколько ниже среди молодых женщин в возрасте 1519 лет и составляет 86,3 процента, чем у всех женщин в возрасте 2049 лет, у которых это показатель составляет более 90 процентов.
In either of these cross-classifications, enrolment of children in female-headed households was slightly higher compared with households headed by males. В каждой из этих перекрестных классификаций в домохозяйствах, возглавляемых женщинами, количество детей, охваченных системой образования, было несколько выше, чем в домохозяйствах, возглавляемых мужчинами.
One noticeable result from the figure above is that non-Western male descendants have a slightly lower employment rate than non-Western male immigrants when analysing all 16-64 year olds. Анализ всей возрастной категории от 16 до 64 лет на основе выше приведенной диаграммы позволяет сделать важный вывод о том, что в случае мужчин из числа потомков иммигрантов из незападных стран показатель занятости несколько ниже, чем в случае мужчин из числа иммигрантов из незападных стран.
Family Class immigrants, who were sponsored by a relative who was a Canadian citizen or a permanent resident, performed at the same level or slightly below the average native-born Canadian. Иммигранты, прибывающие семьями, которым оказывают финансовую поддержку их родственники из числа граждан Канады или родственники, имеющие вид на жительство, имеют такой же уровень дохода, что и у среднестатистического уроженца Канады, или несколько ниже.
In Agriculture, Forestry and Fishery, the percentage of female students has slightly increased from 47.64 in 1999 to 49.75 in 2000, and to 49.85 in 2001. Количество девушек, изучающих профессии, связанные с сельским хозяйством, лесоводством и рыболовством, несколько увеличилось с 47,64 процента в 1999 году до 49,75 процента в 2000 году и до 49,85 процента в 2001 году.