Английский - русский
Перевод слова Slightly
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Slightly - Несколько"

Примеры: Slightly - Несколько
Several old people's homes existed in Georgia and conditions in them had slightly improved over the previous two years. В Грузии существует несколько домов для престарелых, и условия в них за последние два года несколько улучшились.
Minimum recommended vertical convex and concave radius, where TEM recommends slightly higher values for the highest design speeds. минимального рекомендованного радиуса выпуклых и вогнутых вертикальных кривых: рекомендациями ТЕА предусмотрены несколько меньшие величины максимальных расчетных скоростей;
While women are still slightly less likely than men to have a university degree, the gap is narrower than in past. Несмотря на то что доля женщин все еще, вероятно, несколько ниже доли мужчин, имеющих дипломы о высшем образовании, этот разрыв сейчас меньше, чем в прошлом.
This second set of activities includes those that can be carried out in the slightly longer term - though whose implementation could start soon. Второй комплекс мер включает в себя действия, которые могут выполняться в несколько более отдаленной перспективе, хотя их осуществление может начаться в ближайшее время.
However, it could also theoretically result in a Member State slightly below the threshold becoming a net absorber unless that was corrected. Вместе с тем его применение может также теоретически привести к тому, что в отсутствие компенсирующих этот эффект мер государства-члены с доходом несколько ниже порогового показателя оказались бы в чистом проигрыше.
The situation is slightly different where a retention-of-title seller or a financial lessor fails to make its rights effective against third parties in a timely way. В случае же, когда продавец, удерживающий правовой титул, или финансовый арендодатель своевременно не придает своим правам силы в отношении третьих сторон, складывается несколько иная ситуация.
The same survey shows that 58 per cent of occupied dwellings are found in cities, slightly higher than the percentage of urban population. Результаты упомянутого обследования свидетельствуют о том, что из общего количества единиц занятого жилья 58% находятся в городах, что несколько превосходит долю городского населения.
The statistics showed that the racist crime rate was relatively stable, and had in fact decreased slightly over recent years. Эти статистические данные показывают, что количество расистских преступлений держится на сравнительно одинаковом уровне, а в последние несколько лет фактически несколько сократилось.
Two of the other most frequently cited topics have received slightly lower approval rates of more than 45 per cent. Две другие часто называвшиеся темы получили поддержку несколько меньшей доли опрошенных - немногим более 45%.
The requirements under this heading are slightly higher compared with the prior financial period due to higher costs of contingent-owned equipment and self-sustainment. Потребности по этой статье несколько выше по сравнению с предыдущим финансовым периодом ввиду увеличения расходов на имущество, принадлежащее контингентам, и самообеспечение.
The Panel further finds that the refinery yields and prices used by SAT in its calculations are reasonable with the exception of naphtha prices, which were slightly overstated. Группа далее считает, что выход нефтепродуктов и цены, использованные "САТ" в своих расчетах, являются разумным и, за исключением цен на нафту, которые были несколько завышены.
In effect, then, slightly more than one third (34.8 per cent) of the expenditure by UNFPA in 1999 was channelled to 15 countries. Таким образом, несколько более одной трети (34,8 процента) от объема расходов ЮНФПА в 1999 году было направлено 15 странам.
That would be slightly different from the situation with respect to acquisition security rights, in which super-priority existed for proceeds from equipment even in the form of receivables. Это несколько отличается от ситуации с приобретательскими обеспечительными правами, когда в отношении поступлений от оборудования даже в виде дебиторской задолженности существует сверхприоритет.
The most recent anti-smoking campaign "Break the habit for good" was launched in December 1998 and this campaign takes a slightly different approach than previous campaigns. Самая последняя кампания по борьбе с курением под лозунгом "Оставь эту привычку навсегда" была начата в декабре 1998 года и характеризуется несколько иным подходом по сравнению с предыдущими кампаниями.
Training in conveying demand reduction messages is fairly commonly provided in all regions and evaluating the effectiveness of campaigns has slightly improved since the last reporting period. Обучение методам информационной работы в области сокращения спроса на наркотики широко распространено во всех регионах, а методы оценки эффективности кампаний после последнего отчетного периода стали несколько более совершенными.
Cutting glazing introduces stress and it is reasonable to allow defects for a slightly larger difference when such an edge would not exist in a production piece. При резке стекла в нем возникает напряжение, поэтому для появления дефектов разумно допустить несколько большее расстояние на тот случай, если на серийном изделии такие края будут отсутствовать.
The number of convicted prisoners serving a sentence has decreased since 1995, but the number of remand prisoners has risen slightly. С 1995 года число осужденных, отбывающих наказание, сократилось, однако количество лиц, содержащихся в предварительном заключении, несколько возросло.
On the other hand, it is slightly odd to talk of an act as not being "in conformity with" an obligation. С другой стороны, несколько странно говорить о том, что какое-либо деяние "не соответствует" обязательству.
The focus is on the significance of the provision, not of the violation, which seems slightly odd. Акцент делается на значимости положения, а не нарушения, что представляется несколько странным.
In 1999, seizures declined slightly from the 1998 peak but remained above the level of previous years. В 1999 году объем изъятий несколько сократился по сравнению с рекордно высоким уровнем 1998 года, однако по-прежнему оставался на уровне предыдущих лет.
The French economy could be slightly more stable in the medium term insofar as it seems to have more solid internal sectors. Французская экономика, возможно, будет несколько более стабильна в среднесрочной перспективе, поскольку ее внутренние сектора выглядят более надежно.
Tobacco use also fell slightly, from 15.1 to 14.1 per cent over the same period. За тот же период несколько сократилось употребление табака - с 15,1 процента до 14,1 процента.
As a result, the delivery of documents for the General Assembly was slightly better in 1999 than in 1998. В результате этого в 1999 году выпуск документов для Генеральной Ассамблеи проходил несколько успешнее, чем в 1998 году.
The State party submits, however, that the situation with respect to political persecution has slightly improved since the middle of 1994. Вместе с тем государство-участник заявляет, что с середины 1994 года ситуация с преследованием политических противников режима несколько улучшилась.
The ECE secretariat proposed a slightly different text for the list in the third paragraph to take account of the structure of the Annexes of ADR. Секретариат ЕЭК/ООН предлагает несколько иной вариант выделенного в третьем абзаце текста, который составлен с учетом структуры приложений к ДОПОГ.