Английский - русский
Перевод слова Slightly
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Slightly - Несколько"

Примеры: Slightly - Несколько
Slightly different safeguards apply in the domestic program. Несколько иные меры безопасности применяются во внутренней программе.
Slightly more expensive (0.6 ECU) is regular petrol. Цены на обычный бензин несколько выше (0,6 ЭКЮ).
Slightly apart from these are the new social sciences, which deal with humans and societies. Несколько в стороне от этих наук стоят новые социальные науки, которые имеют дело с людьми и сообществами.
Slightly more urban women lost their jobs compared with their rural counterparts during the period. За указанный промежуток времени число городских женщин, потерявших работу, было несколько выше, чем аналогичный показатель для сельской местности.
Slightly less than half the female population is married. Несколько менее половины женского населения составляют замужние женщины.
Slightly fewer, yet still the majority of participants, indicated the meeting was useful for identifying common problems. Несколько меньшее число участников, хотя и более половины, указали, что это совещание оказалось полезным для выявления общих проблем.
Slightly less at risk are countries where remittances account for 5 to 10 per cent of GDP. В несколько менее тяжелом положении находятся страны, в которых переводы средств составляют 5 - 10 процентов ВВП.
Slightly more than 18 per cent of country programme outcomes have a weak or no link to the core results of the MYFF. Несколько более 18 процентов общих результатов страновых программ характеризуются слабой увязкой с основными результатами, указанными в МРПФ, или полным отсутствием такой увязки.
ERC 90 Sagaie 2: Slightly larger version fitted with twin engines and improved turret. ERC 90 F4 Sagaie 2 - несколько больше, оснащен двумя двигателями и улучшенной башней.
He proposed slightly attenuating the right to commercial advertising by ending the third sentence of paragraph 11 with the words: "teaching and religious discourse", to be followed by a deliberately vague sentence that would read "It may also include commercial advertising." Он предлагает слегка ослабить права на коммерческую рекламу, закончив третье предложение пункта 11 следующими словами: "учения и религиозные проповеди", а далее намеренно поместив несколько туманное предложение, гласящее: "Оно также может включать в себя коммерческую рекламу".
Slightly suspicious of Heather's motives is Leonard's daughter Ariel, a former professional dancer who supports herself by teaching yoga and Pilates. Несколько подозрительно относится к мотивам Хэвер дочь Леонарда, Эриел, в прошлом профессиональный танцор, а в данное время преподаватель по йоге и пилатесу.
Slightly fewer than half of them live in the Sámi Homeland in northern Lapland and the rest in other parts of the country and abroad. Несколько менее половины этого народа проживает на исконной территории саами в Северной Лапландии, а остальная его часть - в других районах страны и за рубежом.
Slightly increased requirements for 2010 reflect requirements for observation posts of the UNAMI guard units and for VIP escorts by UNAMI security personnel. Несколько более высокие потребности в ресурсах на 2010 год объясняются увеличением расходов на оснащение наблюдательных постов подразделений охраны МООНСИ и сопровождения высокопоставленных лиц персоналом службы охраны Миссии.
Slightly different processes are required where a secured creditor has taken the steps that are necessary to commence enforcement proceedings and elects to exercise its rights out of court. Если обеспеченный кредитор предпринял необходимые шаги для осуществления принудительной реализации и желает осуществить свои права во внесудебном порядке, требуются несколько иные процедуры.
Slightly different processes are required where a secured creditor has taken the steps that are necessary to commence enforcement proceedings and elects to proceed with extrajudicial enforcement. Несколько иные процедуры требуются в тех случаях, когда обеспеченный кредитор предпринял необходимые шаги для инициирования процедуры реализации и желает далее реализовать свои права во внесудебном порядке.
You can't see light. When it's dark, in a vacuum, if a person shines a beam of light straight across your eyes, you won't see it. Slightly technical, some physicists will disagree with this. Вы не видите свет. В полной темноте, в вакууме, если кто-то направит луч света прямо вам в глаза, вы не увидите его. Несколько искусственная ситуация. Некоторые физики не согласятся с этим.
Slightly different considerations apply where the proceeds in question are not proceeds of disposition, but are fruits, revenues and the increase of animals or the products of manufacture. Несколько иные соображения действуют в случаях, когда речь идет о поступлениях, которые являются не поступлениями от отчуждения активов, а плодами, доходами, приплодом или продуктами обработки.
Slightly more women used contraceptives in 2001 (49.8 percent) and 2002 (48.8 percent; NSO 2003e). Несколько больше женщин пользовались этими средствами в 2001 году (49,8 процента) и в 2002 году (48,8 процента; НСБ, 2003е).
This is slightly worse, Alicia. Это несколько хуже, Алиша.
Transport facilities have also been improved slightly. Несколько улучшена и транспортная инфраструктура.
The western edge of the mausoleum slightly differs. Западная грань мавзолея несколько иная.
Fortunately, slightly premature. К счастью, несколько преждевременно.
This is that slightly awkward moment. Да, несколько неловкий момент.
Price would have been slightly lower than other models. Запчасти несколько дороже других моделей.
The underside is slightly lighter. С нижней стороны они несколько светлее.