This achieved slightly higher recovery rate compared to leaching. |
При этом был достигнут несколько более высокий уровень извлечения по сравнению с выщелачиванием. |
Despite the slightly positive tone, the response lacked content. |
Несмотря на несколько более позитивный тон письма, в этом ответе недостает содержания. |
Meanwhile, the construction sector slowed slightly. |
В то же время темпы развития строительного сектора несколько замедлились. |
Total number of offices reporting on individual questions varies slightly between years. |
Общее число отделений, ответивших на каждый конкретный вопрос, несколько различалось в разные годы. |
Poverty among pensioners is slightly above average but not a serious phenomenon. |
Масштабы бедности среди пенсионеров несколько выше среднего показателя, однако эта проблема стоит не особенно остро. |
In 2010, the area under illicit opium poppy cultivation scaled back slightly. |
В 2010 году площади незаконного возделывания опийного мака несколько сократились. |
In addition, the level of debt to Member States was also slightly lower than the previous year. |
Кроме того, уровень задолженности перед государствами-членами был также несколько ниже, чем в предыдущем году. |
Provisions of the Nagoya Protocol regarding genetic resources have been slightly more problematic in relation to the rights of indigenous peoples. |
Положения Нагойского протокола, касающиеся генетических ресурсов, вызывали несколько большую обеспокоенность относительно прав коренных народов. |
While subsequent United Nations instruments use slightly different wording, the right to conversion remains fully protected. |
Хотя в последующих документах Организации Объединенных Наций используется несколько иная формулировка, право на смену религии или убеждений остается полностью защищенным. |
This is not the case; it is a separate body with slightly different functions. |
Это не так; это - отдельный орган с несколько отличными функциями. |
The mandate was slightly revised and approved at the TC meeting in 2010. |
Мандат был несколько изменен и утвержден на сессии КЛ в 2010 году. |
Note by the secretariat: The new article is a slightly re-worded version of section 5.3.2.1 in R.E.. |
Примечание секретариата: Новая статья представляет собой несколько измененный вариант раздела 5.3.2.1, содержащегося в СР.. |
Owing to additional security measures and access restrictions, guided tours were offered on a slightly reduced scale. |
В связи с введением усиленных мер безопасности и ограничений на доступ экскурсии проводились в несколько сокращенном формате. |
Regional Command East continues to experience a slightly decreased level of insurgent activity, following the nationwide trend. |
В зоне ответственности регионального командования «Восток» по-прежнему отмечается несколько повышенный уровень активности мятежников, что вписывается в общую тенденцию, отмечаемую в стране. |
Insurgent-initiated attacks increased slightly each month this quarter, although the general trend was comparable to 2011. |
Число нападений, инициированных мятежниками, в течение квартала ежемесячно несколько увеличивалось, хотя общая тенденция была сопоставима с 2011 годом. |
The proportion of children under five years old sleeping under a net was slightly higher, 40 per cent. |
Доля детей в возрасте до пяти лет, спящих под сеткой, была несколько выше - 40 процентов. |
Consequently, after the reallocation some candidates had a slightly higher proportion of DEC executives than others. |
Поэтому после перераспределения должностей некоторые кандидаты получили несколько больший процент своих представителей в руководстве ОИК, чем другие. |
The actual number of contribution agreements declined slightly in 2012, even as the overall funding went up. |
В 2012 году количество заключенных соглашений по взносам несколько сократилось, хотя общий объем финансирования увеличился. |
Global imbalances on the current accounts of major countries narrowed slightly in 2013. |
В 2013 году общемировые диспропорции, которыми характеризовалось состояние текущих счетов крупных стран, несколько сократились. |
Field inspection results after the first inspection are equivalent or slightly higher than the minimal class standard applied for. |
Результаты полевой инспекции после первой инспекции эквивалентны требованиям применимого минимального класса стандарта или несколько превышают их. |
This was slightly higher than in 2010, when primary commodities represented 77 per cent of total exports. |
Этот показатель несколько выше, чем в 2010 году, когда сырьевые товары занимали 77 процентов от общего объема экспорта. |
However, during the reporting period, the security situation improved slightly, as did access for UNAMID and agency personnel. |
Тем не менее за отчетный период обстановка в области безопасности несколько улучшилась и расширились возможности доступа персонала ЮНАМИД и учреждений. |
Nonetheless, the number of eligible voters remains slightly higher than the overall population of Kosovo. |
Тем не менее количество избирателей, имеющих право голоса, по-прежнему несколько превышает общую численность населения Косово. |
Current police strength is 4,573, just slightly over its strength of 4,566 at 1 August. |
В настоящее время в штат полиции входят 4573 сотрудника, что несколько больше ее численности в составе 4566 сотрудников по состоянию на 1 августа. |
Teacher/student ratio in public and private schools slightly increased between 2005/2006 and 2011/2012. |
За период с 2005/2006 года по 2011/2012 год соотношение числа преподавателей и учащихся в государственных и частных школах несколько возросло. |