Another major line, repeated in slightly different versions according to context, concerns doing what you "have to do" in order that we "can do" what we "want to do." |
Ещё одна важная цитата повторяется несколько раз и изменяется в зависимости от контекста: «Ты делаешь то, что делаешь, для того, чтобы мы могли сделать то, что мы хотим сделать». |
Although total ODA increased to $55.7 billion in 1999, compared to $51.7 billion in 1998, it is still slightly below the 1993 level of $56.3 billion. Figure II |
Хотя совокупный объем ОПР в 1999 году возрос до 55,7 млрд. долл. США против 51,7 млрд. долл. США в 1998 году, он по-прежнему несколько меньше уровня 1993 года, составившего 56,3 млрд. долл. США. |
Concerning Professional and Technological Education, in absolute figures the enrollment between 2003 and 2005 increased, even with a slightly higher enrollment for women than for men, according to INEP/MEC data. (See Figure 2.3 in the annex.) |
Что касается профессионально-технического образования, то, по данным ИНЕП/Минобр, с 2003 по 2005 год количество зачисленных в учебные заведения в абсолютном выражении увеличилось, причем женщин было зачислено несколько больше, чем мужчин (см. рисунок 2.3, приведенный в приложении). |
Slightly closer to Australia, in Papua New Guinea, in the Pacific, it is estimated that there are now between 10,000 and 15,000 people living with HIV/AIDS. |
Несколько ближе к Австралии в Тихоокеанском регионе, - в Папуа-Новой Гвинее - в настоящее время насчитывается 10000-15000 человек, инфицированных ВИЧ/СПИД. |
Slightly re-edited and fully re-scored, the film contained a song, "I'm Bound For Texas", written and composed by Chaplin, and sung by Matt Monroe. |
Несколько перередактированный и с полностью новой музыкой, этот фильм содержит песню «Я направляюсь в Техас», которую поёт Мэтт Монро. |
Slightly more countries (26), including seven of the register-based countries, applied a definition based on the address of the local unit for which the employed person was working during census week. |
В несколько большем числе стран (26), включая 7 стран, проводящих переписи на основе регистров, используется определение, в основе которого лежит адрес местной единицы, на которую занятое лицо работает в ходе недели, на которой проводится перепись. |
Slightly lower results were achieved with cadets of the Police Academy in Sarajevo and medical professionals in Travnik where some of the participants mostly or completely were dissatisfied with the seminars or were moderately satisfied. |
Несколько более низкие оценки получили семинары для слушателей Академии полиции в Сараево и медицинских работников в Травнике, где некоторые участники заявили о своей частичной или полной неудовлетворенности семинарами, а некоторые другие участники оценили эти семинары как удовлетворительные. |
So this is slightly not safe for work. |
А это меня несколько компрометирует. |
Notes that in 2011 contributions to regular resources increased slightly to $0.975 billion from $0.967 billion in 2010, following three consecutive years of decline; |
отмечает, что в 2011 году объем взносов по линии регулярных ресурсов несколько увеличился до 0,975 млрд. долл. США с 0,967 млрд. долл. США в 2010 году после того, как этот показатель три года подряд сокращался; |