| The second paragraph would be a slightly modified version of the current text of draft article 9. | В качестве второго пункта будет несколько измененный вариант нынешнего текста проекта статьи 9. |
| However, conflicts are increasing slightly in agricultural trade negotiations and increasingly involve developing countries. | Однако на переговорах по сельскому хозяйству несколько усиливаются конфликты, все больше затрагивающие развивающиеся страны. |
| In general, a better quality of service, as measured by the speed of liner shipping services, is associated with slightly greater costs. | В целом улучшение качества обслуживания в виде ускорения линейных перевозок связано с несколько более высокими издержками. |
| At the same time, the proportion of States reporting their participation in coordinating mechanisms at the multilateral or other levels increased slightly. | В то же время несколько возросла доля государств, сообщивших об участии в координационных механизмах на многостороннем или иных уровнях. |
| But for Africa, the share even rose slightly, from 21 to 23 per cent. | Однако в Африке эта доля даже несколько возросла с 21 до 23 процентов. |
| Some other delegations noted that this might be a slightly different concept. | Ряд других делегаций отметили, что это понятие может быть несколько иным. |
| Some variations on this general approach include slightly different procedures for proceedings commenced on debtor and creditor applications. | Некоторые варианты этого общего подхода включают несколько иные процедуры в отношении производства, открытого по заявлению должника или кредитора. |
| Yet, the number of women with high education looking for a job has slightly increased. | В то же время несколько возросло число ищущих работу женщин с высшим образованием. |
| Life expectancy in the past years has slightly increased by 73.0 annually for the whole population. | Продолжительность жизни в последние годы несколько возросла - до 73 лет для населения в целом. |
| Female students take up this opportunity at a slightly higher rate than male students. | Учащиеся женского пола несколько чаще пользуются этой возможностью, чем учащиеся мужского пола. |
| A significant portion of the employed population is not covered by the social insurance system, and the proportion is slightly higher among women. | Значительная доля занятого населения не пользуется услугами страхования, что в несколько большей степени касается женщин. |
| As indicated by the data, the utilization of health care service for women is slightly higher than that for men. | Как показывают эти данные, женщины несколько чаще пользуются медицинскими услугами, чем мужчины. |
| The percentage increased slightly to 55% in the year 2000/01. | Этот показатель несколько вырос до 55 процентов в 2000/2001 учебном году. |
| The shares of those in fixed-term employment relationships had slightly decreased since 1998. | Начиная с 1998 года доля работающих на таких условиях лиц несколько сократилась. |
| The States concerned can expect a slightly different letter from the CTC the second time around. | Во второй раз эти государства могут ожидать несколько иных писем от КТК. |
| These vacancy rates were slightly higher than projected in the budget estimates. | Эти показатели были несколько выше тех, которые закладывались в бюджетной смете. |
| Voluntary contributions increased slightly during the second year of the biennium, by 6.8 per cent. | Во втором году двухгодичного периода объем добровольных взносов несколько вырос, на 6,8 процента. |
| Unpaid assessments for the Tribunals were slightly lower, but still at an unacceptably high level. | Показатель невыплаченных начисленных взносов в бюджеты трибуналов несколько уменьшился, но по-прежнему он является неприемлемо высоким. |
| Some non-fish species have slightly higher survival rates. | Некоторым нерыбным видам свойственны несколько более высокие показатели выживания. |
| Under a slightly different approach, a new, comprehensive security right is created. | Согласно несколько иному подходу создается новое комплексное обеспечительное право. |
| A slightly simplified overall United Nations budget structure would also result from the elimination of one budget section. | Исключение одного раздела бюджета также позволит несколько упростить общую структуру бюджета Организации Объединенных Наций. |
| The total work time of Mäori is slightly lower than that of non-Mäori. | Общая продолжительность рабочего времени маори несколько ниже в сравнении с другим населением. |
| 4.8 The country report of 1999 stated that the human rights situation in Sudan had improved slightly but remained a cause of concern. | 4.8 В страновом докладе за 1999 год говорилось, что положение в области прав человека в Судане несколько улучшилось, хотя и продолжает вызывать озабоченность. |
| Use of methamphetamine and crystal methamphetamine have declined slightly among school students in the United States. | В Соединенных Штатах Америки несколько сократилось потребление метамфетамина и его кристаллической формы среди учащихся школ. |
| Less positively, the level of participants' skills had dropped slightly from the level achieved during the previous round of training. | С менее позитивной стороны уровень навыков участников несколько снизился по сравнению с уровнем, достигнутым в ходе предыдущей серии учебных занятий. |