Английский - русский
Перевод слова Slightly
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Slightly - Несколько"

Примеры: Slightly - Несколько
The unemployment rate of 15-24 year olds and of foreigners is slightly higher than the national average. Уровень безработицы лиц в возрасте 15-24 лет, а также иностранцев несколько превышает средний показатель по стране.
The percentage of female students in tertiary education rose slightly to 39 per cent in the period 2011-2012, up from 35 per cent in 2005. За период 2011 - 2012 годов доля учащихся-женщин в высших учебных заведениях несколько увеличилась, до 39 процентов, по сравнению с 35 процентами в 2005 году.
Overall, enemy-initiated attacks were down slightly from the same period in 2013, when ISAF was still conducting operations. В целом количество инициируемых противником нападений несколько снизилось по сравнению с тем же периодом 2013 года, когда операции все еще проводились силами МССБ.
Employment had been rising till 2012 and only in 2013 it decreased slightly for the first time since 2002. Занятость до 2012 года росла, и только в 2013 году - впервые после 2002 года - несколько снизилась.
Africa's aggregated external balance improved slightly in 2011, on the back of growing shipments from commodity exporters. ЗЗ. Благодаря увеличению поставок странами-экспортерами сырья состояние совокупного платежного баланса стран Африки в 2011 году несколько улучшилось.
Please note that due to Hurricane Sandy, translation of some documents have been slightly delayed but will be available on the Web site shortly. Пожалуйста, обратите внимание, что из-за урагана «Сэнди» перевод некоторых документов несколько задерживается, но в ближайшее время появится на веб-сайте.
There may be a financial impact to industry, in that vans overall become slightly more expensive as the less expensive inferior versions are eliminated. Могут возникнуть финансовые последствия для промышленности, так как в целом автомобили-фургоны становятся несколько дороже по мере изъятия из эксплуатации менее дорогих предыдущих модификаций.
Only one indicator - assessing Governments and other Habitat Agenda partners use of UN-Habitat knowledge products - is slightly behind the target for end of 2013. Лишь по одному показателю - использование правительствами и партнерами по Повестке дня Хабитат информационных материалов ООН-Хабитат при проведении оценок - работа несколько отстает от темпов, необходимых для выполнения поставленной задачи к концу 2013 года.
This means that the conviction rate for environmental crime slightly increased, from about 21 per cent in 2006 to 23 per cent in 2011. Это означает, что уровень вынесения обвинительных приговоров за совершение экологических преступлений несколько возрос с приблизительно 21 процента в 2006 году до 23 процентов в 2011 году.
The area of forests under management plans among the reporting countries is slightly higher, around 54 per cent of the total forest areas reported. По представленным ими данным, доля лесов, в отношении которых разработаны планы хозяйственной деятельности, несколько больше: около 54 процентов от общей площади лесов.
Development expenditure increased slightly in 2011, to about $368 million or 4.2 per cent of GDP. В 2011 году бюджетные расходы на эти цели несколько выросли, достигнув 368 млн. долл., или 4,2% ВВП.
The Democratic Republic of the Congo took note of economic growth, slightly improved living conditions and other impacts from human rights programmes. Демократическая Республика Конго приняла к сведению экономический рост, несколько улучшившиеся условия жизни и другие результаты осуществления программ по обеспечению прав человека.
When compared with previous years, the number of internally displaced persons rose slightly, as displaced children were still eligible to register as such. Сопоставление с данными за предыдущие годы показывает, что количество внутренне перемещенных лиц несколько увеличилось, поскольку дети, родившиеся после перемещения, по-прежнему имеют право регистрироваться в этой категории.
The shift is evident in the wording of principle 2, a slightly modified version of principle 21 of the Stockholm Declaration. Об этом сдвиге свидетельствует формулировка принципа 2, являющаяся несколько измененной формулировкой принципа 21 Стокгольмской декларации.
Since 1 April, the frequency with which UNDOF observed civilians, mainly women and children, moving along the same route has increased slightly. По сведениям СООННР, с 1 апреля частотность передвижения по тому же маршруту гражданских лиц, главным образом женщин и детей, несколько возросла.
The United Nations in Nicaragua noted that pre-school education coverage had increased slightly, while illiteracy rates had remained low, and adult education programmes had been further improved. СООН подчеркнула, что несколько увеличился охват дошкольным образованием, удалось удержать на низком уровне показатели неграмотности и продолжают укрепляться программы образования для взрослых.
The disadvantage of developing a stand-alone national action plan was the slightly heavier cost of financial and human resources, which posed a challenge to some national authorities. Недостатком разрабатывания отдельного национального плана действий является несколько более значительное расходование финансовых и людских ресурсов, что создает проблему для некоторых национальных органов власти.
Selection of this variable was slightly limited due to the term was set to international comparison. Выбор этой переменной был несколько ограничен, поскольку соответствующая терминология призвана служить целям международных сопоставлений;
Here, it is apparent that when it comes to job conditions and the participation rate of older women, the Economic Resilience Index slightly decreases. Здесь очевидно, что когда речь идет об условиях труда и о доли женщин более старшего возраста в экономически активном населении, индекс экономической безопасности несколько снижается.
Commerce performed well across the board, albeit slightly less buoyantly than in 2012. Торговые показатели в целом были хорошие, но несколько ниже, чем в 2012 году.
While the Goals are global targets, countries have modified them to suit their own contexts with slightly different - albeit congruent - objectives. Хотя цели имеют глобальный характер, страны адаптировали их с учетом своих собственных условий, обозначив несколько иные - и в то же время согласованные - цели.
This number has slightly increased since 2002 and it is a little worse than in our developed neighbouring countries (Austria, Germany). Этот показатель с 2002 года немного возрос и несколько отстает от соседних с нами развитых стран (Австрия, Германия).
The cost of food transfers decreased slightly in 2013, but there was a larger decline in the associated delivery costs. Стоимость продовольственных пайков несколько снизилась в 2013 году, однако более существенное снижение наблюдалось по сопутствующим затратам на их доставку.
Although housing starts have recovered slightly over the past several years, they have stabilized at about half the 2006 level. Несмотря на некоторый рост в последние несколько лет числа строящихся домов, сегодня этот показатель стабилизировался приблизительно на половине от уровня 2006 года.
Current transfers, which consist principally of remittances from workers abroad, fell slightly and ended the year at 1.0 per cent of GDP. Объем текущих трансфертов, которые представляют собой главным образом денежные переводы рабочих-мигрантов из-за границы, несколько снизился, составив по состоянию на конец года 1 процент от ВВП.