The activities carried out during the 2013 cruise varied slightly from what was originally proposed for that cruise. |
Работы, выполненные в ходе экспедиции 2013 года, несколько отличались от первоначально запланированных для этой экспедиции мероприятий. |
While the overall staff complement in the UNEP secretariat will be slightly reduced, the costs of that unit must be covered by the regular budget. |
Общая штатная численность секретариата ЮНЕП будет несколько сокращена, однако расходы этого подразделения должны покрываться из регулярного бюджета. |
Note: Figures may vary slightly owing to rounding off of both budget figures and posts. |
Примечание: показатели могут несколько различаться ввиду округления данных по бюджету и должностям. |
The budget is slightly reduced to reflect trends in actual expenditure. |
Этот бюджет несколько сокращен с учетом тенденций, касающихся фактических расходов. |
The cost of transfers within the same bank has slightly declined to 7.78 per cent. |
Комиссионные за переводы в рамках одного банка несколько уменьшились, до 7,78%. |
The CIS certificate form is slightly different from the one of Annex 8, but these differences can easily be reconciled. |
Сертификат СНГ несколько отличается от образца, содержащегося в приложении 8, однако эти расхождения могут быть легко устранены. |
Education costs have also slightly decreased. |
Несколько сократились также расходы на образование. |
The focus of subregional offices has slightly changed in the context of the restructuring. |
В контексте реструктуризации направление деятельности субрегиональных отделений несколько изменилось. |
In reality, subjective well-being has risen slightly. |
Однако на самом деле показатель субъективного благополучия несколько возрос. |
Today, 10 years after its introduction, the situation of women has improved slightly. |
Сейчас, 10 лет спустя, положение женщин несколько улучшилось. |
At 8.4%, the proportion of women is slightly lower. |
Доля женщин среди таких лиц несколько ниже и составляет 8,4%. |
Overall, towards the end of the reporting period, the economic outlook across the region seems already slightly more optimistic. |
В общем и целом на конец отчетного периода экономические перспективы в пределах региона уже выглядят, судя по всему, несколько более радужными. |
Population density is slightly higher than in Malaysia and slightly lower than in Swaziland. |
По этому показателю страна несколько опережает Малайзию и несколько отстает от Свазиленда. |
Consists of internal damage to the tuber caused by exposure to temperatures slightly below or slightly above freezing, even for a relatively short period of time. |
Представляет собой внутреннее повреждение клубня, вызванное воздействием температур, несколько ниже или несколько выше температуры замерзания, даже в течение относительно короткого периода времени. |
Timor-Leste is slightly smaller in land area than Swaziland, Kuwait and Fiji, and slightly larger than the Bahamas and Vanuatu. |
По размерам территории Тимор-Лешти несколько уступает Свазиленду, Кувейту и Фиджи и несколько превосходит Багамские Острова и Вануату. |
These ratios deteriorated slightly from 2011 to 2012. |
В 2012 году эти показатели несколько ухудшились по сравнению с 2011 годом. |
Two factors make the position under human rights treaties slightly different. |
В силу двух факторов положение в связи с договорами о правах человека представляется несколько иным. |
The 2006 Census achieved and slightly surpassed this objective. |
Перепись 2006 года достигла и даже несколько превысила этот целевой показатель. |
That figure dropped slightly in 1999 to 68,600. |
В 1999 году этот показатель несколько снизился, достигнув 68600. |
The blast slightly injured 11 persons and partially damaged some cars. |
В результате взрыва было ранено 11 человек и были частично повреждены несколько автомашин. |
The overall number of enemy initiated attacks in 2013 was slightly lower than the previous year. |
Интенсивность действий противника в 2013 году по сравнению с предыдущим годом в целом несколько снизилась. |
The 2014 amount has been decreased slightly in line with actual needs. |
Сумма предусмотренных на 2014 год ассигнований несколько сократилась с учетом с фактических потребностей. |
However, the number of seizure cases in Spain in 2011 increased slightly from the previous year. |
Однако число случаев изъятия в Испании в 2011 году несколько увеличилось по сравнению с предыдущим годом. |
Boys do slightly better in maths, while girls perform slightly better on language. |
Мальчики получают несколько более высокие оценки по математике, а девочки чуть лучше успевают по языковым предметам. |
The slightly better outcome in 2004 was the result of new obligations being somewhat lower than expected and payments to Member States slightly higher. |
Чуть более низкий показатель в 2004 году обусловлен тем, что объем новых обязательств был несколько ниже предполагавшегося, а суммы выплат государствам-членам немного выше предполагавшихся. |