Revised text of the provision agreed to by the Working Group, as slightly revised and reordered by the Secretariat for improved drafting. |
Пересмотренный текст положения, согласованный Рабочей группой, был несколько скорректирован и изменен Секретариатом для улучшения формулировки. |
In 2000, its population was more heavily male and slightly younger than the national average. |
В 2000 году его население было преимущественно мужским, а по возрасту - несколько моложе средненационального уровня. |
The percentage of States that reported such plans or programmes increased slightly compared with the fourth reporting period. |
Доля государств, которые сообщили о наличии таких планов или программ, несколько увеличилась по сравнению с четвертым отчетным периодом. |
Growth in the world economy remains moderate although it improved slightly in 2006 relative to 2005. |
Темпы роста мировой экономики остаются умеренными, хотя в 2006 году они несколько повысились по сравнению с уровнем 2005 года. |
The minimum number of species required for a reliable estimate will increase slightly with the species richness of the community. |
Минимальное число видов, необходимое для получения достоверной оценки, несколько возрастает с повышением видового богатства сообщества. |
A slightly more complicated analysis is required in States that do not treat retention-of-title transactions and financial leases as security devices. |
В государствах, в которых сделки с удержанием правового титула и финансовая аренда не считаются обеспечительными механизмами, требуется несколько более сложный анализ. |
There have also been slightly more shorter sentences than life sentences. |
Кроме того, число осуждений на краткие сроки лишения свободы несколько превышает число приговоров о пожизненном заключении. |
The salaries of judges and prosecutors, together with those of court clerks, had been slightly increased by government decision. |
В соответствии с решением правительства были несколько увеличены оклады судей и прокуроров, а также оклады служащих суда. |
The prevalence of wasting was slightly higher among boys than girls. |
Отмечалось, что мальчики страдают дистрофией несколько чаще, чем девочки. |
In view of its success, the participants have extended the operation in a slightly modified manner for an unspecified period of time. |
В свете успешного осуществления этой программы участники продолжили осуществление операции в несколько измененном виде на неопределенный период времени. |
In 2004, the total number of foreign immigrants was again slightly higher than the previous year. |
В 2004 году общая численность иностранных иммигрантов вновь несколько превысила уровень предшествовавшего года. |
Deposition of N has declined slightly since 1990 at many ICP Waters sites. |
Осаждение N несколько снизилось в период после 1990 года на многих участках МСП по водам. |
After falling 30% in 1991, NMVOC emissions are slightly increasing and are now at 110,000 tonnes/year. |
После того как в 1991 году уровень выбросов НМЛОС сократился на 30%, в настоящее время их количество несколько возрастает и составляет около 110000 тонн/год. |
In comparison, Northern America has a slightly younger population. |
По сравнению с Европой население Северной Америки несколько моложе. |
A similar number was received in previous years, however, the number is slightly lower than last year. |
В пре-дыдущие годы было получено аналогичное коли-чество ответов, однако количество полученных отве-тов несколько ниже, чем в предыдущем году. |
The prevalence of certain diseases, preventable with vaccines or directly treatable, has diminished slightly. |
Распространенность некоторых заболеваний, которые можно предупредить путем иммунизации или непосредственно лечением, несколько сократилась. |
As there had been some changes in the site listings, the Task Force composition should be slightly modified. |
Поскольку в списки объектов были внесены некоторые поправки, состав Целевой группы необходимо было несколько изменить. |
On the other hand, male long-term unemployment is slightly higher. |
С другой стороны, показатель долговременной безработицы несколько выше среди мужчин. |
On average, the regional terms of trade improved slightly following the previous year's downturn. |
В среднем, региональные условия торговли - по сравнению с ухудшением в предшествовавшем году - несколько улучшились. |
Only Egypt was able to slightly increase its intraregional export share, by about 4 per cent over the same period. |
Только Египту удалось несколько увеличить долю внутрирегионального экспорта, приблизительно на 4 процента за тот же период. |
Thus the FISIM allocated to deposits are somewhat overestimated whereas the FISIM calculated for loans are slightly underestimated. |
Вследствие этого УИВФП, распределенный по депозитам, может характеризоваться завышением, в то время как УИВФП, рассчитанный по кредитам, может несколько занижаться. |
The studies describe partly the same phenomena, but from slightly different point of view. |
Эти исследования до некоторой степени посвящены одному и тому же явлению, однако оно изучается в них под несколько разными углами зрения. |
The group expects to meet again in early 2008, possibly with a slightly expanded membership. |
Группа намеревается встретиться вновь в начале 2008 года, возможно в несколько расширенном составе. |
Social expenditure as a percentage of gross domestic product slightly increased during recent years. |
За последние несколько лет расходы на социальные нужды в процентном отношении к валовому внутреннему продукту несколько возросли. |
Ms. EVATT said that she took a slightly different view. |
Г-жа ЭВАТ говорит, что у нее несколько отличная точка зрения. |