Английский - русский
Перевод слова Slightly
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Slightly - Несколько"

Примеры: Slightly - Несколько
In interpreting these figures, it is important to keep in mind that girls slightly outnumber boys in the population as a whole, because of the higher mortality rate among boys. Анализируя эти цифры, важно помнить, что доля девочек несколько больше доли мальчиков в составе населения в целом из-за более высокого коэффициента смертности среди мальчиков.
At entry into junior secondary school, which is selective in nearly all cantons, there are slightly more girls in the higher-level schools, while boys form the majority in the elementary categories. Во время перехода к среднему образованию второй ступени, который во всех кантонах основан на результатах учебы, несколько большее число девочек в пропорциональном отношении поступает в школы высшей категории, тогда как мальчиков больше в начальных школах.
The shares of plots with increasing deposition were slightly higher than the shares with a decrease. Доля участков, где осаждение усиливалось, была несколько выше доли участков, где оно снижалось.
In some years, this group was tasked to arrive slightly ahead of schedule in Kingston so as to complete its work prior to the formal opening of the Commission's meetings. В некоторые годы этой группе поручалось приезжать в Кингстон несколько заранее, чтобы завершить свою работу до официального начала заседаний Комиссии.
Rural and "semi-urban" areas may show slightly better conditions in terms of space, due to higher concentration of older people, as a consequence of movement of younger people to bigger urban centres. В сельских и "полугородских" районах могут существовать несколько лучшие условия в том, что касается жилплощади, что объясняется более высокой процентной долей пожилых людей, являющейся следствием перемещения молодежи в крупные городские центры.
The cyclically adjusted deficit is forecast to fall slightly, to 1.1 per cent of GDP in 2002, down from 1.3 per cent in 2001. Согласно прогнозам, скорректированный на цикличность дефицит в 2002 году несколько снизится до 1,1 ВВП, с 1,3% в 2001 году.
Growth of GDP for this group fell from over 3 per cent in 2000 to 1 per cent - slightly higher than during their previous slowdown in 1991. Темпы роста ВВП для этой группы стран упали с более З процентов в 2000 году до 1 процента, что несколько выше, чем в ходе предыдущего спада в 1991 году.
In general, the operating environment for the United Nations and international organizations has improved slightly over the past year, although recent insecurity has limited the number of accessible areas of the country. В целом за последний год условия деятельности Организации Объединенных Наций и международных организаций несколько улучшились, хотя из-за повышения опасности в последнее время сократилось число доступных районов страны.
While the comparative costs fluctuate according to the exchange rate, for the year 2000 the Geneva staff costs were slightly lower than those in New York. Хотя сопоставляемые расходы менялись из-за валютного курса, расходы по персоналу в Женеве за 2000 год были несколько меньше, чем в Нью-Йорке.
Following the financial crisis of 1997, the share of ODA in the GNP of OECD/DAC countries rose slightly, to a level of 0.24 per cent in 1999. После финансового кризиса 1997 года доля ОПР в ВНП стран ОЭСР/КСР несколько увеличилась, достигнув в 1999 году 0,24 процента.
Countries have not yet begun to implement the provisions in the Firearms Protocol and this should be the first goal before new or slightly different mandates are advanced. Страны еще не приступили к осуществлению положений Протокола об огнестрельном оружии, и это должно стать первой задачей, прежде чем будут определены новые или несколько иные мандаты.
In 1999, earnings suffered a substantial reduction, which affected the highest income levels slightly more than other income groups. В 1999 году доходы населения существенно сократились, при том что зажиточные слои населения пострадали от этого сокращения несколько больше, чем другие социальные группы.
In 2000, the region's average rate of inflation is estimated at around 9 per cent, which is slightly lower than it had been during the three preceding years. Согласно оценкам, средние темпы инфляции в странах региона в 2000 году составили около 9 процентов, что несколько ниже уровня предшествовавших трех лет.
Ms. Abaka expressed concern about the information on the statistics relating to suicide among women, which had shown a marked rise between 1995 and 1997, although in 1998 it had dropped slightly. Г-жа Абака выражает озабоченность в связи со статистическими данными о числе самоубийств, совершенных женщинами, которое заметно возросло в период между 1995 и 1997 годами, хотя в 1998 году несколько уменьшилось.
A total of $2.39 billion was mobilized in 2000, slightly below the $2.44 billion mobilized in 1999. В 2000 году общий объем мобилизованных ресурсов составил 2,39 млрд. долл. США, что несколько ниже по сравнению с поступлениями в размере 2,44 млрд. долл. США в 1999 году.
The pilot met both criteria, with a slightly higher response than the FES in the inter-linked sample and a reasonable expectation of reaching the 60 per cent minimum. В ходе экспериментального обследования были удовлетворены оба требования, причем коэффициент представления ответов был несколько большим по сравнению с ОРС в рамках взаимопроникающей выборки при разумной вероятности достижения показателя минимум в 60%.
The total number of people in income poverty declined slightly from about 1.3 billion to 1.2 billion. Общее число людей, живущих в нищете по доходам, несколько сократилось - с примерно 1,3 млрд. человек до 1,2 млрд. человек.
In average terms, the quality of drinking water consumed in Estonia has somewhat deteriorated in terms of its chemical indicators, while microbiological indicators have slightly improved. В среднем качество питьевой воды, потребляемой в Эстонии, несколько снизилось по своим химическим показателям, в то время как микробиологические показатели чуть улучшились.
Representation increased slightly in 1995 from a 3 per cent level to 3.2 per cent. Их доля несколько возросла в 1995 году с 3% до 3,2%.
Maternal mortality has increased slightly over the past few years, and coverage and quality of water and sanitation services remain low, particularly in the rural sector. Материнская смертность за последние несколько лет незначительно возросла, а охват и качество водоснабжения и санитарии остается на низком уровне, особенно в сельских районах.
The Committee noted that this amount might be slightly reduced following action currently pending by the General Assembly on the distribution of credits from unencumbered balances of a number of completed peacekeeping missions, for which the former Yugoslavia had been assessed. Комитет отметил, что эта сумма может быть несколько снижена в результате рассматриваемых в настоящее время Генеральной Ассамблеей решений о распределении зачитываемых сумм неизрасходованных остатков средств ряда завершенных миссий по поддержанию мира, в связи с осуществлением которых бывшей Югославии были начислены взносы.
Transport of goods by rail may have increased in 2000 but is expected to drop slightly in future. 2) The Government implemented with success a tax regime favouring the use of cleaner fuels and at the same time helping to limit growth of traffic demand. Объем грузовых потоков по железным дорогам в 2000 году, согласно оценкам, увеличился, однако в будущем он может несколько сократиться. 2) Правительство успешно ввело налоговый режим, стимулирующий использование более "чистых" видов топлива и одновременно способствующий ограничению роста спроса на транспортные услуги.
Other ESCWA member countries with more diversified economies are projected to register slightly higher GDP growth in 2002 than in 2001. В других странах-членах ЭСКЗА с более диверсифицированной экономикой, по прогнозам, будет зарегистрирован несколько более высокий показатель роста ВВП в 2002 году, чем в 2001 году.
The American Declaration included a provision on authors' rights, and its slightly altered text was eventually offered by the French delegation as the basis for discussion in subsequent CHR drafting sessions. В Американской декларации предусмотрено положение о правах авторов, и его несколько видоизмененная формулировка в конечном счете была предложена французской делегацией в качестве основы для обсуждения на последующих редакционных сессиях КПЧ.
Nevertheless, and as a direct consequence of considerably higher government expenditures and private sector consumption, inflation rates are preliminarily estimated to have risen slightly in five of the six GCC countries in 2000. Тем не менее, по предварительным оценкам, в шести странах ССЗ в 2000 году темпы инфляции несколько возросли, что стало прямым следствием значительно более высокого уровня государственных расходов и потребления в частном секторе.