Would you rather stay here? |
Ты лучше останешься здесь? |
I'd rather have killed her! |
Лучше б я ее убил! |
I think I'd rather sit somewhere else. |
Я лучше посижу где-нибудь еще. |
I'd rather not say. |
Лучше я не буду говорить. |
I'd rather stay here. |
Мне лучше остаться здесь. |
I'd rather you didn't. |
Уж лучше не надо. |
I'd rather not. |
Лучше не надо, капитан. |
Would you rather I lie? |
Было бы лучше если я солгала бы? |
I'd rather rot in here. |
Да я лучше сгнию тут. |
I'd rather have the right man than the right wedding. |
Хороший жених лучше хорошей свадьбы. |
I'd rather you didn't come. |
Тебе лучше остаться, Антуан. |
We'd rather not. |
Лучше нам этого не знать. |
I would rather take my mcat again than watch caddyshack. |
Я бы лучше еще раз сдала вступительные тесты в колледж, чем посмотрела "Гольф-клуб". |
I'd rather have an index finger six feet long that never bends. |
Пусть у меня лучше указательный палец не будет сгибаться. |
But his bent was rather toward Greek than Latin. |
По-русски говорил лучше, чем по-латышски. |
They'd rather just opt out and engage in volunteerism. |
Для них лучше уклониться и заниматься волонтёрством. |
I would rather be eaten alive by a rabbit. |
Да пусть меня лучше кролик живьём сгрызёт. |
It's not going to because she'd rather come over there and visit with Adrian today. |
Этого не случится, потому что она лучше заскочит к Эдриан сегодня. |
I'd much rather a few feathers get ruffled than lose our initiative. |
Пусть я лучше получу лишний повод для беспокойств, чем потеряю нашу свободу к самостоятельным действиям. |
I decided that I'd rather be an organic farmer instead. |
Я решил, что вместо этого я лучше буду фермером, выращивающим органическую пищу. |
I would've rather seen Bradford in the end than Magnante. |
Да. Я бы лучше поставил Брэдфорда в конце, а не Магнанте. |
I would rather dial 999, for my people are today facing an unprecedented crisis. |
Я лучше обращусь со срочным призывом о помощи, ибо мой народ оказался сегодня в беспрецедентном кризисе. |
I'd rather be gassed tomorrow than shot for nothing today. |
Лучше завтра в газовую камеру, чем сегодня угодить под пулю. |
After today, I think I'd rather have it medium. |
После сегодняшнего, лучше сделай медиум. |
I'd rather take a bullet than go through another one of these conferences. |
Лучше бы пристрелили меня, так достали эти совещания. |