| It is very fine today so I would rather go out than stay at home. | Сегодня очень хорошая погода, поэтому я лучше пойду на улицу, чем буду сидеть дома. |
| I would rather study than play today. | Сегодня я лучше буду заниматься, чем играть. |
| I would rather be killed than live in disgrace. | Я лучше умру, чем буду жить с позором. |
| I'd rather clean my room than spend time doing my homework. | Я лучше приберусь в комнате, чем буду тратить время на домашнее задание. |
| But I'd rather have done it with my best friend. | Но лучше сделать это вместе с моим лучшим другом. |
| I would rather lose the deal than lose myself. | Я лучше потеряю сделку, чем себя. |
| I'd rather be sealed up in a plague house than stay here. | Мне лучше запереться в доме полном чумы, чем стоять здесь. |
| I'd rather be on latrine duty. | Да я лучше буду драить туалеты. |
| Ava said she'd rather rot than see him take over her company. | Эва сказала, что лучше сгниет за решеткой, чем отдаст ему свою компанию. |
| But listening to people you'd rather not listen to is one of your responsibilities as Lord of Winterfell. | Но слушать людей, которых вы бы лучше не слушали - одна из ваших обязанностей в качестве лорда Винтерфелла. |
| I'd rather rot than let her humiliate me, like some women... | Да лучше там сгнить, чем позволить оскорблять себя, как некорые бабы... |
| I'd rather have nothing than settle for less. | Лучше не иметь ничего, чем удовлетвориться меньшим. |
| Actually, Mr. Kazmir has decided he'd rather not wait. | Вообще-то, Мистер Казмир решил что лучше не ждать. |
| No, I'd rather be fast than invisible. | Нет, лучше быть быстрым, чем невидимым. |
| I'd rather stay here and listen to you sing. | Я бы лучше остался здесь и послушал, как поёшь ты. |
| I'd much rather be here than at home being mad at myself for not going sightseeing. | Я лучше буду тут, чем дома, где бы я злилась на себя за то, что не отправилась на экскурсию. |
| Tell you the truth, I'd rather go bowling. | Скажу честно, лучше сыграть в боулинг. |
| No, but this was rather precise. | Нет, лучше все узнать наверняка. |
| I'd rather be someplace else too. | Мне тоже лучше быть где-нибудь в другом месте. |
| I'd rather clean half of Kensi's apartment. | Да я лучше уберу половину квартиры Кензи. |
| And tonight I'd rather watch TV and... eat popcorn, if that's okay with you. | А сегодня я лучше посмотрю телевизор и... поем попкорн, если ты не против. |
| I'd actually rather not see him. | А мне и лучше, что не вижу его. |
| I'd rather do that over a drink. | Лучше сделать это во время ужина. |
| I'd rather watch another episode. | Я бы лучше ещё серию посмотрела. |
| I'd rather walk back to England. | Я лучше пешком в Англию вернусь. |