It is very fine today so I would rather go out than stay at home. |
Сегодня очень хорошая погода, поэтому я лучше пойду на улицу, чем буду сидеть дома. |
I would rather study than play today. |
Сегодня я лучше буду заниматься, чем играть. |
I would rather be killed than live in disgrace. |
Я лучше умру, чем буду жить с позором. |
I'd rather clean my room than spend time doing my homework. |
Я лучше приберусь в комнате, чем буду тратить время на домашнее задание. |
But I'd rather have done it with my best friend. |
Но лучше сделать это вместе с моим лучшим другом. |
I would rather lose the deal than lose myself. |
Я лучше потеряю сделку, чем себя. |
I'd rather be sealed up in a plague house than stay here. |
Мне лучше запереться в доме полном чумы, чем стоять здесь. |
I'd rather be on latrine duty. |
Да я лучше буду драить туалеты. |
Ava said she'd rather rot than see him take over her company. |
Эва сказала, что лучше сгниет за решеткой, чем отдаст ему свою компанию. |
But listening to people you'd rather not listen to is one of your responsibilities as Lord of Winterfell. |
Но слушать людей, которых вы бы лучше не слушали - одна из ваших обязанностей в качестве лорда Винтерфелла. |
I'd rather rot than let her humiliate me, like some women... |
Да лучше там сгнить, чем позволить оскорблять себя, как некорые бабы... |
I'd rather have nothing than settle for less. |
Лучше не иметь ничего, чем удовлетвориться меньшим. |
Actually, Mr. Kazmir has decided he'd rather not wait. |
Вообще-то, Мистер Казмир решил что лучше не ждать. |
No, I'd rather be fast than invisible. |
Нет, лучше быть быстрым, чем невидимым. |
I'd rather stay here and listen to you sing. |
Я бы лучше остался здесь и послушал, как поёшь ты. |
I'd much rather be here than at home being mad at myself for not going sightseeing. |
Я лучше буду тут, чем дома, где бы я злилась на себя за то, что не отправилась на экскурсию. |
Tell you the truth, I'd rather go bowling. |
Скажу честно, лучше сыграть в боулинг. |
No, but this was rather precise. |
Нет, лучше все узнать наверняка. |
I'd rather be someplace else too. |
Мне тоже лучше быть где-нибудь в другом месте. |
I'd rather clean half of Kensi's apartment. |
Да я лучше уберу половину квартиры Кензи. |
And tonight I'd rather watch TV and... eat popcorn, if that's okay with you. |
А сегодня я лучше посмотрю телевизор и... поем попкорн, если ты не против. |
I'd actually rather not see him. |
А мне и лучше, что не вижу его. |
I'd rather do that over a drink. |
Лучше сделать это во время ужина. |
I'd rather watch another episode. |
Я бы лучше ещё серию посмотрела. |
I'd rather walk back to England. |
Я лучше пешком в Англию вернусь. |