I'd rather keep you as my father than my partner. |
Для меня лучше, чтобы ты оставался моим отцом, а не партнёром. |
I'd rather stay with you, Captain. |
Лучше побуду с вами, капитан. |
I know I'd rather be jealous than a liar. |
Лучше я буду ревновать, чем обманывать. |
I'd rather stay and fight. |
Я лучше останусь чтобы вступить в бой. |
I'd rather feel drowsy than feel sick. |
Лучше я буду чувствовать сонливость, чем тошноту. |
I'd rather it be you than someone else. |
По мне, так лучше ты, чем кто-то другой. |
Well, I'd rather you take it from me than ask mom. |
Лучше ты возьмешь их у меня, чем будешь просить у мамы. |
I would rather be eaten alive by a tiger. |
Лучше, пусть тигр съест меня живьем. |
Well, I'd rather be ugly than extinct. |
Уродливым быть лучше, чем вымершим. |
You know I would rather be with you. |
Знаешь, я лучше была бы с тобой. |
I'd rather take the train with Mummy. |
Я бы лучше на поезде вместе с мамой. |
I'd rather not tell you. |
Я лучше не буду тебе говорить. |
I'd rather you heard somewhere who Emilio Rospini really is. |
Лучше бы вы услышали, кем Эмилио Роспини является на самом деле. |
I would much rather have gone with Master Luke... than stay here with you. |
Лучше бы я пошел с мастером Люком, чем торчал здесь с тобой. |
Although judging from tonight, maybe you'd rather be with someone else. |
Хотя, судя по этому вечеру, может быть тебе будет лучше с кем-либо ещё. |
Then I'd rather go to jail. |
Тогда я лучше сяду в тюрьму. |
I'd rather snap his neck. |
Уж лучше я скручу ему шею. |
I'd rather not take it inside my ship. |
Я лучше не поднимала бы это на борт моего корабля. |
I know you'd rather spend the evening talking to Mr HIV over there. |
Я знаю, ты бы лучше провела время вместе с мистером ВИЧ. |
I could think of other things I'd rather tell you. |
Я лучше расскажу о многом другом. |
Thanks. I'd rather forget it. |
Спасибо, я бы лучше забыл об этом. |
I'd rather get a divorce. |
Уж лучше я на развод подам. |
I'd rather just remember him and deal with the pain. |
Я лучше буду помнить его и мириться с болью. |
I should much rather sit at home and rest my poor nerves. |
Я бы лучше осталась дома и лечила свои больные нервы. |
I would rather share one lifetime with you... than face all the Ages of this world alone. |
Лучше я разделю одну жизнь с тобой, чем буду встречать все века этого мира в одиночестве. |