| I'd rather you just said Thursday. | Лучше всё-таки перекинь на четверг. |
| I'd rather do this. | Лучше я сделаю это. |
| I'd rather live in the dark. | Лучше оставаться в неведении. |
| I'd rather focus on the future. | Поговорим лучше о наших перспективах. |
| I think I'd rather just get rid of her. | Я лучше избавлюсь от неё. |
| I'd rather wait here. | Лучше я подожду здесь. |
| I'd rather just go home. | Я лучше поеду домой. |
| I'd rather go live in Spain. | Лучше уж в Испании жить. |
| I would rather explode. | Да лучше б меня разорвало. |
| I'd rather just start knocking on doors. | Лучше начнём обходить врачей. |
| You'd rather go? | А по-твоему, лучше уйти? |
| I'd rather kiss a tarantula! | Я бы лучше тарантула поцеловал. |
| I'd rather you were blind. | Лучше бы я ослеп. |
| I'd rather give it to you. | Лучше я отдам это вам. |
| I'd rather have your class. | Запишусь лучше на твой класс. |
| Wouldn't you rather be fallen? | Тебе наверное там будет лучше? |
| I'd rather have more valium. | Я лучше приму валиума. |
| I'd rather be sailing. | Я бы лучше в кино сходил. |
| I'd rather have him sing to me. | Но лучше бы он спел. |
| Wouldn't you rather risk this? | Не лучше ли рискнуть этим? |
| I'd rather have some coffee. | Я лучше выпью кофе. |
| I'd rather eat monkeys! | Я лучше съем обезьяну! |
| I'd rather drop dead right here. | Лучше я умру прямо здесь. |
| I'd rather have killed her! | Лучше б я её убил! |
| I'd rather just work through the night. | Я лучше поработаю ночью. |