I would rather feed myself. |
Я лучше сама себя покормлю. |
You'd rather ditch Gilou? |
По-твоему, лучше угробить Жилю? |
I'd rather be road kill. |
Да я лучше сдохну. |
No place I'd rather be. |
Для меня нет места лучше. |
I'd rather you would. |
Лучше бы это сделать вам. |
This came together rather well. |
Всё получилось как нельзя лучше. |
I'd rather be blown up. |
Лучше бы меня взорвали. |
I'd rather eat with you. |
Лучше буду есть с вами. |
I'd rather quit. |
Уж лучше я уволюсь. |
I'd rather he didn't. |
Лучше бы не выступал. |
I'd rather go extinguish fires. |
Я лучше тушить пойду. |
Would you rather I'd lied? |
Лучше бы я врала? |
I'd rather feel this. |
Я лучше попробую это. |
Why, I'd rather just come and watch. |
Я лучше просто посмотрю. |
I'd much rather be up here watching, |
Я лучше отсюда посмотрю, |
Then I'd rather keep you as a cashier. |
Тогда лучше оставайся кассиршей. |
You know what? I'd rather you didn't. |
Знаешь, лучше не надо. |
I'd rather just get a new one. |
Лучше я новый куплю. |
I'd rather stand, Lieutenant. |
Я лучше постою, лейтенант. |
I'd rather have starved. |
Я бы лучше голодал. |
I'd rather be working here. |
Я бы лучше здесь работал. |
I think I'd rather sit here. |
Я лучше сяду сюда. |
I'd rather have you kill me |
Тогда лучше убейте меня! |
I rather stay here. |
Я лучше останусь здесь. |
Maybe I'd rather not know. |
Может мне лучше не знать? |