| Look, I'd rather you didn't- | Я бы лучше не... |
| but rather become music. | Пусть я лучше стану музыкой. |
| I'd rather not get into it. | Мне лучше ничего не рассказывать. |
| I'd rather be tortured. | Лучше, конечно, помучиться. |
| If you don't mind I'd rather not come. | Лучше я туда не пойду. |
| Would you rather be dead? | Может, лучше сдохнуть? |
| I'd rather kiss a toilet seat. | Я лучше поцелую унитаз. |
| Or would you rather call him yourself? | Или лучше позвоните ему сами? |
| I'd rather suffocate than vaporize. | Я лучше задохнусь чем испарюсь. |
| I'd rather he wasn't... | Лучше бы он не был. |
| I'd rather take carter's help. | Я лучше приму помощь Картера. |
| No, we should rather go that way. | Нам лучше пойти той дорогой. |
| I'd rather not take sides. | Я лучше буду нейтральной стороной. |
| I'd rather go home. | Я бы лучше отправилась домой. |
| I'd rather we had the little girl. | Лучше бы мы нашли девочку. |
| You'd rather I be demure. | Тебе лучше когда я скромная |
| I'd rather you be rational. | Мне лучше когда ты умный |
| I'd rather send a monkey to do this. | Лучше бы обезьян отправили. |
| Or rather, who do you have to do? | Или лучше кто сделает это? |
| Okay, I'd rather not. | Лучше, не стоит. |
| We'd rather pray for them. | Мы лучше за него помолимся. |
| What? No. I'd rather not. | Нет, лучше не стоит. |
| I'd rather stay and fight. | Я лучше останусь и помогу. |
| I'd rather deep fat fry my face. | Я лучше поджарюсь во фритюре. |
| I think I'd rather go down fighting. | Я лучше умру, сражаясь. |