I'd rather hang out with the rats. |
Я лучше с крысами потусуюсь. |
I'd rather listen to him. |
Лучше я его послушаю. |
I'd rather take my chances on the mountain. |
Я лучше рискну на горе. |
I'd rather just watch you. |
Я лучше просто посмотрю. |
I'd rather eat dirt. |
Я лучше грязь есть буду. |
I'd rather not talk about this one. |
Об этом лучше не говорить. |
Would you rather I wasn't here? |
Или мне лучше не мешать? |
I'd rather hang out here. |
Я лучше его отменю. |
We'd rather look at you. |
Мы лучше на тебя посмотрим. |
Would you rather I got arrested? |
Лучше бы меня арестовали? |
I'd rather he takes yours. |
Пускай лучше сечёт твою. |
I'd much rather hear about rugby. |
Я лучше послушаю о регби. |
I'd rather flatten the top of a cab. |
Я лучше расплющу крышу такси. |
I think I would rather... |
Я думаю, что лучше бы... |
I think I'd rather read them, sir. |
Лучше бы читать, сэр. |
I'd rather go to Rome. |
Я лучше отправлюсь в Рим. |
I'd rather not say. |
Лучше я не скажу. |
Then I would rather walk. |
Тогда я лучше прогуляюсь. |
I'd rather rummage around in here. |
Лучше я пороюсь здесь. |
let's rather not then. |
Тогда лучше оставим это. |
I'd rather not. |
Я бы лучше не стала. |
Actually, I'd rather not know. |
Хотя лучше не знать. |
I'd rather do the last lap on foot. |
Честное слово, пешком лучше. |
I'd really rather be out of here. |
Я уж лучше поеду. |
Would you rather I was quiet? |
Или мне лучше помолчать? |