Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Rather - Лучше"

Примеры: Rather - Лучше
There were so many things I'd rather not to remember. Есть много вещей, которых я бы лучше не вспоминал.
I'd rather knock all your teeth out. Я лучше выбью тебе все зубы.
Well, I'd rather be wrong than listen to jazz. Ну, я лучше буду неправа, чем слушать джазз.
They'd rather keep me in a drawer, like a pair of gloves for cold weather. Им лучше держать меня в ящике, как пару перчаток, для холодной зимы.
The public's for it, but they'd rather chug sewage than hear it discussed. Общественность вся в этом, но они лучше глотнут нечистотных вод, чем им придётся слышать, что кто-то обсуждает это.
I'd rather take my chances with Freddy Bristow. Лучше я попытаю счастья с Фредди Бристоу.
Would you rather I yell at you for canceling? Может, лучше если бы я наорала на вас, потому что вы отменили встречу?
I'd rather live with a homeless guy. Я лучше буду жить с бездомным.
But I'd rather have a iPhone to tell the time. Но лучше бы у меня был айфон чтобы посмотреть время.
I would rather have hope with you than certainty anywhere else. Лучше бы у меняя была надежда с вами чем уверенности в другом месте.
I'd rather hang out here with you guys. Лучше побуду тут, вместе с вами.
Look, I'd rather believe that than the other thing. Лучше верить в это, чем в другое.
So I have reached a conclusion and I rather... Поэтому я приняла решение и лучше...
I would rather lose my firm than get married staring down the barrel of a shotgun. Я лучше лишусь фирмы, чем выйду замуж под дулом пистолета.
I'd rather be dinner than a coward. Лучше быть съеденным, чем трусом.
I would rather work with a person like that than with a milquetoast yes-man. Я бы лучше работал с таким человеком, чем со всем соглашающейся тряпкой.
I'd rather go out with the fish. Я бы лучше встретилась с рыбой.
I'd rather watch you burn. Я лучше посмотрю, как вы сдохните.
I honestly would rather sit around and listen to you talk about the right way to make paella. Честно, я бы лучше сидел и слушал, как ты рассказываешь о правильном способе приготовления паэльи.
I would rather go to jail. Я бы лучше пошла бы в тюрьму.
Well, I would have rather watched that terrible movie Five times than have hung out with Wesley. Так вот, я бы лучше пять раз пересмотрела этот ужасный фильм, чем ходила на свидания с Уэсли.
I'd rather get fired than face that old battle ax. Лучше увольнение, чем встреча со старым живодёром.
Said he'd rather get it over with than wait to be called up. Сказал, что лучше сам с этим покончит, чем ждать, когда призовут.
Well, actually, Professor Hetson, I think he'd rather hear it from you. О, да, ну, знаете, в общем, профессор Хетсон, думаю, что лучше будет, если он услышит это от вас.
I'd rather it be you. Лучше, если это будешь ты.