| I think I'd rather make up my future as I go. | Думаю, что лучше я сам создам свое будущее по ходу дела. |
| But I'd rather have him after me than the Wolf Man. | Но пусть лучше он гоняется за мной, чем Человек-Волк. |
| I'd rather tell you a different story. | Лучше я расскажу тебе другую историю. |
| I'd rather get to work. | Я бы лучше пошел работать, мэм. |
| I'd rather stay with you. | Я бы лучше остался с тобой. |
| I'd rather eat what you've got hidden away. | Я бы лучше съел что-то из твоих припасов. |
| I'd rather not say yet. | Я лучше пока не буду говорить. |
| Dr. Pierce would rather eat a plate of warm mayonnaise then... | Доктор Пирс лучше съест тарелку горячего майонеза, чем... |
| I'd rather be doing something, anything. | Я бы лучше что-нибудь сделала, что угодно. |
| I'd rather you bought these letters for 1 ryo a piece. | Лучше купи эти письма, по 1 Сацума за штуку. |
| I'd rather be a quack, than a duckie. | Лучше быть жабой, чем уткой. Счастливо. |
| That's okay, I'd rather do it myself. | Всё нормально, я лучше сам, у меня пунктик на эту тему. |
| I'd rather go out in public in pajamas. | Клянусь, Рене, лучше я буду ходить в пижаме. |
| But I'd rather not look on the Internet to find out. | Но лучше не выяснять это в интернете. |
| I'd rather be here than at the courthouse waiting. | Лучше я буду здесь, чем в здании суда. |
| I would rather move back to a town with no dancing than stay here. | Уж лучше жить в городе вообще без танцев, чем оставаться здесь. |
| I'd rather get with Morgan. | Я уж лучше б, с Морганом замутила... |
| Cause I'd rather use it as a noun, as in... | Нет, всё-таки лучше как существительное. |
| She'd rather know he was dead... | Лучше пусть она узнает, что он... |
| If it's all the same to you, I'd rather not switch. | Поэтому, если ты, конечно, не против,... я предпочёл бы лучше не менять свой объект. |
| I'd rather not be behind the wheel. | Лучше не буду садиться за руль. |
| I would rather pound my thumb with a hammer than do another stakeout. | Я лучше стукну себя молотком по пальцам, чем высижу ещё одну засаду. |
| I'd rather be the chaser than the chased. | Я лучше буду преследовать, чем быть преследуемым. |
| I decided I'd rather catch up with an old one. | Я решила, что лучше проведу время с одним старым. |
| I'd rather you be armed than sorry. | Лучше держи пистолет, чем потом жалеть. |