| I'd much rather wear that than this. | Я бы лучше его надела, чем это. |
| She said she would rather raise a stranger's child. | Она сказала, что лучше будет воспитывать кого-то чужого. |
| Or perhaps you'd rather not? | Или, может, лучше не стоит? |
| Would have rather played baseball, but there wasn't anything like that then. | Я бы лучше играла в бейсбол, но тогда ничего подобного не было. |
| And though I'm no Olivier, I would much rather... | Хоть не я Оливье, но лучше... |
| He'd rather tank a multi-million dollar case than work with me. | Он лучше откажется от многомиллионного дела, чем будет работать со мной. |
| Possibly, you'd rather talk to one of the doctors on the case. | Возможно, вам лучше поговорить с одним из докторов. |
| Now, if you'll excuse me, I'd rather be in my cell. | Поэтому прошу меня простить, я лучше вернусь в свою камеру. |
| I'd rather it be a riot than a shooter any day. | Конечно, лучше бунт, чем расстрел. |
| I had rather not go out, Mother. | Я лучше не поеду, Матушка. |
| I would rather be boiled in oil. | Я бы лучше был сварен в масле. |
| I'd rather stay here and talk to you. | Да я лучше постою здесь, с тобой. |
| If true, I would rather live with madness. | Если так, я бы лучше остался безумным. |
| No, I'd rather go to my place. | Нет, лучше пойду к себе. |
| I would rather have missed it. | Люблю. Лучше бы я промахнулся. |
| I'd rather go to jail. | Да я лучше попаду в тюрьму. |
| I'd rather be here, busy. | Я лучше буду здесь, займусь делом. |
| I would rather he remember me the way I was. | Пусть лучше он запомнит меня такой, какая я была. |
| They'd rather hear it from you. | Будет лучше, если вы им скажете. |
| I'd rather use my own words. | Лучше уж я сам всё придумаю. |
| I mean, I'd rather be back in Hollywood, but... | Я бы конечно лучше вернулась в Голливуд, но... |
| No, he'd rather keep Harry. | Нет, он лучше оставит Гарри. |
| I'd rather see how this plays out. | Я лучше посмотрю, как всё пройдёт. |
| Sorry, I'd rather go to heaven. | Прости, я лучше вознесусь на небо. |
| Today is a day I'd rather forget. | Я бы лучше забыл сегодняшний день. |