| I'd rather have a knife in my body than your hand on me. | Лучше нож в сердце, чем твоя рука на моей. |
| I think a rather better idea would be if Hermann were to lock you into the cellar. | Думаю, лучше будет, если Герман запрет вас в подвале. |
| I would rather fail you, Morgause, than watch thousands of men die. | Лучше я подведу тебя, Моргауза, чем потеряю тысячи людей. |
| I'd rather be sucked out of an airplane window. | Но я лучше выброшусь из окна самолета. |
| You'd rather close your eyes and not think about it until it's all over. | Лучше закрыть глаза и ждать, пока всё не закончится. |
| I'd rather have your head, anyway. | Все равно, я лучше возьму твою голову. |
| It'd rather play air guitar than tie shoes, eat dinner... | Она лучше будет играть на гитаре, чем завязывать шнурки, есть ужин... |
| I think I'd rather talk to the FBI. | Я думаю, что лучше поговорю с ФБР. |
| You'd rather kill your husband than admit you need glasses. | Ты лучше убьешь мужа, чем признаешься, что тебе нужны очки. |
| I'd rather not, sir. | Я лучше не буду, сэр. |
| I would just rather eat with Nora. | Я бы лучше поела с Норой. |
| I'd rather lose the job than lose you. | Лучше я потеряю работу, чем тебя. |
| I'd rather you be here than who knows where. | Лучше ты будешь там, чем неизвестно где. |
| I'd rather just come see you at home. | Я лучше просто прийти видеть Вас у себя дома. |
| I'd rather send everybody home than give a false, inauthentic performance. | Я лучше отправлю всех домой, чем дам фальшивое, поддельное представление. |
| I'd rather stick a knife in the toaster. | Я лучше вонжу нож в тостер. |
| Well, I'd much rather have a bigger bed. | Мне бы лучше подошла более длинная кровать. |
| I'd rather sleep in the Porsche. | Я лучше буду ночевать в Порше. |
| I'd rather be honest and get hated than pleasing her with lie. | Лучше я буду честной и пусть она ненавидит меня за правду. |
| I'd rather be shameful than spineless. | Лучше уж быть бесстыжей, чем бесхребетной. |
| I'd rather listen to the air in the system... | Я лучше послушаю - звуки в системе. |
| I'd rather hike than ski on a morning as lovely as this is. | В такое прекрасное утро я лучше пройдусь пешком, чем на лыжах. |
| I do, but I think I would rather work. | Знаю. Но я лучше поработаю. |
| I'd rather be shot than drink that. | Лучше бы в меня выстрелили, чем пить это. |
| I'd rather drop dead in the streets than continue this life. | Я бы лучше сдохла на улицах чем продолжать такую жизнь. |