Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Rather - Лучше"

Примеры: Rather - Лучше
Elle stayed with us... she said she'd rather go to jail dad, we got this. Она сказала, что лучше пойдет в тюрьму, чем к этой Холли Берри.
Wouldn't you rather be sure that he's gone? Разве не лучше избавиться от него навсегда?
I'd rather have four more than do what he's trying to do. И лучше рожу ещё четверых, чем пройду через такое.
Said she'd rather be without me than be guessing what's going on. Сказала, что лучше побудет без меня, чем станет гадать, что происходит.
So you would rather accept your fate? Итак, ты лучше предпочтешь принять свою судьбу?
I can't think of anyone I would rather have watching over you. Я не знаю кого-нибудь, кто бы заботился лучше о тебе, чем она.
I'd rather hear it from science than from you. Лучше положусь на науку, чем на тебя.
Tried to poach him from you guys, but he said he'd rather go it alone. Я пыталась отбить его у вас, но он сказал, что уж лучше будет работать один.
I'd rather be scraping by together than have extra money and be apart. Лучше я буду нищим рядом с тобой, чем богачом без тебя.
Right now I'd rather have no father than two fake ones. Лучше бы у меня не было ни одного отца, чем два ненастоящих.
Trust me, I'd rather be at a dentist appointment, but I promised Dixon I'd represent the label at every gig you book. Поверь мне, я бы лучше пошла к зубному врачу, но я пообещала Диксону, что представлю лэйбл, на каждом концерте, который ты согласовала.
Would you rather I pull my endorsement of your instructor position? Тогда мне лучше отозвать свое разрешение на работу инструктором?
Would you rather let your precious Hippias face that creature? Ты лучше позволишь своему драгоценному Хиппиасу встретить то существо?
So I don't want to be Dwayne, I'd rather be Wayne . Уж пусть я лучше буду Уэйном».
The document also says that the Electoral Code of Armenia is highly complicated and contains a lot of elements that would be rather regulated by decisions of the Central Electoral Commission. Также отмечается, что Избирательный Кодекс Армении в высшей степени сложен и содержит многочисленные элементы, которые лучше регулировались бы решениями Центральной избирательной комиссии.
I'd rather be brothers with anyone else but you. Лучше быть братом кого угодно другого, только не твоим!
But standing here today, I can tell you I would rather live with an eternity of lies than a second without my son. Но здесь и сейчас, должна вам сказать, что лучше бы я вечность жила во лжи, чем хотя бы секунду без моего сына.
But I'd rather go to boarding school than not be open about the person I love. Но я бы лучше отправилась в христианскую школу-интернат, чем лгала человеку, которого я люблю.
I'd rather croak than stay with that worm! Лучше подохнуть, чем остаться с этим червяком!
He is a proficient pianist and stated in a 1995 interview with Charlie Rose that he would rather be a musician than an actor. Он увлекался игрой на пианино и в интервью Чарли Роузу признался, что лучше бы стал музыкантом, чем актёром.
I'd rather talk about that after Monday's appointment. Марк, лучше давай обсудим это в понедельник после приёма
I would rather lose the deal than lose myself. Уж лучше я откажусь от сделки, чем откажусь от своего имени.
But you did know that he'd rather be there with her than here making big bucks for you in the majors. Но вы знали, что он лучше останется с ней там, чем один здесь, делая для вас огромные деньги в высшей лиге.
Trust me, I'd rather be with you guys. Поверьте, ребята, лучше бы я был с вами.
I get paid, like, less than an intern, so I'd rather just quit. Мне платят меньше чем стажеру, Я лучше уволюсь.