| I'd rather stay here. | Я бы лучше посидела здесь. |
| I'd rather keep my wits about me. | Я лучше сохраню ясность ума. |
| I'd rather bet on that | Уж лучше в такое верить. |
| I'd rather be locked up. | Уж лучше за решетку. |
| I'd rather you slugged me! | Лучше бы ты ударил меня! |
| I'd rather stay up here. | Лучше я здесь посижу. |
| I'd rather not go up. | Я бы лучше не поднималась. |
| I'd rather take my chances with the undead. | Я лучше рискну с зомби. |
| I'd rather be there than here. | Лучше там, чем здесь. |
| Because I'd really rather... | Потому что я лучше... |
| No, I'd rather talk. | Нет, лучше поговорим. |
| I'd rather go right home. | Я лучше прямо пойду домой. |
| Or rather don't carry on. | Хотя, лучше не надо. |
| I rather think that's up to you. | Лучше тебе это сделать. |
| I'd rather watch you. | Я за тобой лучше понаблюдаю. |
| I'd rather say harassing. | Я бы лучше сказал - беспокоить. |
| I'd rather be alone. | По мне лучше жить одному. |
| I'd rather look at gamblers. | Лучше уж смотреть на игроков. |
| I'd rather wait here. | Лучше подожду тебя здесь. |
| ~ I'd rather she was having an affair. | Лучше б она мне изменяла. |
| I'd rather starve. | Лучше умру с голода. |
| I'd rather be terminated. | Лучше бы меня уволили. |
| I'd much rather have the money. | Лучше уж я возьму деньги. |
| I'd rather hate him. | Лучше я буду его ненавидеть. |
| I'd rather she'd stayed there. | Лучше бы она осталась там. |