I'd rather stay here. |
Я бы лучше посидела здесь. |
I'd rather keep my wits about me. |
Я лучше сохраню ясность ума. |
I'd rather bet on that |
Уж лучше в такое верить. |
I'd rather be locked up. |
Уж лучше за решетку. |
I'd rather you slugged me! |
Лучше бы ты ударил меня! |
I'd rather stay up here. |
Лучше я здесь посижу. |
I'd rather not go up. |
Я бы лучше не поднималась. |
I'd rather take my chances with the undead. |
Я лучше рискну с зомби. |
I'd rather be there than here. |
Лучше там, чем здесь. |
Because I'd really rather... |
Потому что я лучше... |
No, I'd rather talk. |
Нет, лучше поговорим. |
I'd rather go right home. |
Я лучше прямо пойду домой. |
Or rather don't carry on. |
Хотя, лучше не надо. |
I rather think that's up to you. |
Лучше тебе это сделать. |
I'd rather watch you. |
Я за тобой лучше понаблюдаю. |
I'd rather say harassing. |
Я бы лучше сказал - беспокоить. |
I'd rather be alone. |
По мне лучше жить одному. |
I'd rather look at gamblers. |
Лучше уж смотреть на игроков. |
I'd rather wait here. |
Лучше подожду тебя здесь. |
~ I'd rather she was having an affair. |
Лучше б она мне изменяла. |
I'd rather starve. |
Лучше умру с голода. |
I'd rather be terminated. |
Лучше бы меня уволили. |
I'd much rather have the money. |
Лучше уж я возьму деньги. |
I'd rather hate him. |
Лучше я буду его ненавидеть. |
I'd rather she'd stayed there. |
Лучше бы она осталась там. |