| I'd rather be here, thank you. | Лучше останусь здесь, спасибо. |
| I think I'd rather stay here. | Но лучше я останусь здесь. |
| I'd rather he was working with me. | Пусть лучше мне помогает. |
| I'd rather jump off a building. | Лучше сброшусь с крыши. |
| I'd rather you wax that mustache. | Лучше бы умаслил свои усы. |
| I'd rather move it sooner. | Лучше свадьба состоится пораньше. |
| I'd rather have stayed home. | Лучше мне было остаться дома. |
| I'd rather not know. | Замолчи! Лучше ничего не знать. |
| I'd rather stay here. | Я бы лучше здесь остался. |
| Helen says it did rather well. | Хелен сказала, так лучше. |
| I'd rather she not know. | Наверное ей лучше не знать. |
| I'd rather stand. | Нет, я лучше постою. |
| I'd rather be in third class. | Я лучше останусь в третьем. |
| I'd rather get help from her. | Лучше бы она мне помогла. |
| I'd rather have supper first. | Я бы лучше сначала поужинал. |
| We'd rather stay here. | Лучше бы мы никуда не ходили. |
| I'd rather get hit. | Да я лучше умру. |
| I would rather be back in prison. | Лучше уж вернуться в тюрьму. |
| I'd rather talk! | Нет, давай лучше поболтаем. |
| You know, I'd rather not. | Знаешь, я лучше воздержусь. |
| But I'd rather slow down. | Но я лучше бы притормозила. |
| Please, I would rather stay down here and explode. | Уж лучше остаться и взорваться. |
| I'd rather talk to you. | лучше я поговорю с тобой. |
| I'd much rather Mother married you. | Лучше бы мама вышла за Вас |
| I'd rather you didn't kill. | Лучше бы никого не убивала. |