| You'd rather be out there? | Думаешь, снаружи лучше? |
| I'd rather have it be with. | Лучше это будет со мной. |
| I'd rather have worms. | Уж лучше глисты! Выйди! |
| All things considered, I'd rather be her. | Я бы лучше был ею. |
| Or would you rather us call you Betsy? | Или лучше называть вас Бетси? |
| I'd rather go home. | Я лучше пойду домой. |
| I'd rather sleep here. | Я лучше здесь посплю. |
| I'd rather not repeat it. | Лучше мне не повторять. |
| Would you rather go inside? | Может, лучше пойдем внутрь? |
| I'd rather do the time. | Уж лучше за решетку. |
| I'd rather be the man. | Лучше я сыграю мужчину. |
| Well, I'd rather Pa told you. | Пусть лучше па расскажет. |
| I'd rather take the bus. | Я лучше поеду на автобусе. |
| I'd rather you sat. | Лучше бы вы сели. |
| I'll rather wait here. | Нет, я лучше здесь подожду. |
| No, I'd rather be shot. | Нет, лучше застрелиться. |
| I'd rather walk with you. | Лучше прогуляюсь с тобой. |
| I would rather give you up. | Нет, уж лучше воздержусь. |
| I'd rather save it till later. | Лучше приберегу это на потом. |
| You'd rather be out there? | А снаружи разве лучше? |
| I'd rather sit by the fireplace. | Мне будет лучше у очага. |
| No. I'd rather like this. | Нет, я лучше останусь так |
| I'd rather go away. | По мне так лучше сбежать. |
| I'd rather lock the gate | Так что мне лучше запереть ворота. |
| I'd rather take her for a spin. | Я лучше на ней прокачусь. |