Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Rather - Лучше"

Примеры: Rather - Лучше
Forget it. I'd rather not see. Хватит, лучше даже не смотреть.
I'd rather just move onto this gig and forget about it. Я лучше буду работать здесь, и забуду об этом.
I'd rather see the government grind to a halt. Уж лучше пусть правительство приостановит свою работу.
I'd rather they breathed it than me. Лучше бы они им дышали, а не я.
I'd rather have a face people fear. Лучше бы у меня было лицо, которое люди бы боялись.
I'd rather hear about Fiamma's adventures. Я бы лучше послушала о приключениях Фиаммы.
You should rather write your books. Лучше бы ты свои книги писал.
My friend, I'd rather set you free. Друг мой, я лучше освобожу тебя.
I'd rather go out with Ben Tramer. Я бы лучше пригласила Бена Трэймера.
Besides, I'd rather be working on cars than getting worn down in an office. Кроме того, я лучше буду работать с машинами, чем прозябать в офисе.
Of course you may, but I'd rather you gave her my love. Конечно, можете, но лучше передайте ей мою любовь.
We should rather do something, so that your laugh stops. Тогда лучше сделаем что-то, чтоб у тебя этот смех... прошёл.
Well, I'd rather go hang out with you. Я лучше проведу время с тобой.
I'd rather Jace goes along this time. Думаю, лучше, чтобы в этот раз пошел Джейс.
I'd rather be back in Homicide. Я бы лучше вернулся в убойный.
I'd rather grab a cab than take a chance with my old clunker. Мне лучше поехать на такси, а не рисковать на моем драндулете.
I'd rather work for Doctor Frankenstein. Я бы лучше работал с Доктором Франкенштейном.
Maybe you'd rather wait somewhere else. Может вам лучше подождать в другом месте.
I'd rather deal with you. Я бы лучше обсудил все с тобой.
I'd rather just click your face. Лучше я буду нажимать тебе на лицо.
I would rather swallow razor blades than drink with you. Я лучше проглочу лезвие, чем буду пить с тобой.
Billy, I'd rather you didn't. Билли, ты лучше не ходи.
I think I'd rather it be outside. Я бы лучше на открытом воздухе.
No, I rather watch you. Нет, я лучше понаблюдаю за тобой.
I'd rather be in the eyes and... Я лучше буду в этой маленькой с глазами...