Forget it. I'd rather not see. |
Хватит, лучше даже не смотреть. |
I'd rather just move onto this gig and forget about it. |
Я лучше буду работать здесь, и забуду об этом. |
I'd rather see the government grind to a halt. |
Уж лучше пусть правительство приостановит свою работу. |
I'd rather they breathed it than me. |
Лучше бы они им дышали, а не я. |
I'd rather have a face people fear. |
Лучше бы у меня было лицо, которое люди бы боялись. |
I'd rather hear about Fiamma's adventures. |
Я бы лучше послушала о приключениях Фиаммы. |
You should rather write your books. |
Лучше бы ты свои книги писал. |
My friend, I'd rather set you free. |
Друг мой, я лучше освобожу тебя. |
I'd rather go out with Ben Tramer. |
Я бы лучше пригласила Бена Трэймера. |
Besides, I'd rather be working on cars than getting worn down in an office. |
Кроме того, я лучше буду работать с машинами, чем прозябать в офисе. |
Of course you may, but I'd rather you gave her my love. |
Конечно, можете, но лучше передайте ей мою любовь. |
We should rather do something, so that your laugh stops. |
Тогда лучше сделаем что-то, чтоб у тебя этот смех... прошёл. |
Well, I'd rather go hang out with you. |
Я лучше проведу время с тобой. |
I'd rather Jace goes along this time. |
Думаю, лучше, чтобы в этот раз пошел Джейс. |
I'd rather be back in Homicide. |
Я бы лучше вернулся в убойный. |
I'd rather grab a cab than take a chance with my old clunker. |
Мне лучше поехать на такси, а не рисковать на моем драндулете. |
I'd rather work for Doctor Frankenstein. |
Я бы лучше работал с Доктором Франкенштейном. |
Maybe you'd rather wait somewhere else. |
Может вам лучше подождать в другом месте. |
I'd rather deal with you. |
Я бы лучше обсудил все с тобой. |
I'd rather just click your face. |
Лучше я буду нажимать тебе на лицо. |
I would rather swallow razor blades than drink with you. |
Я лучше проглочу лезвие, чем буду пить с тобой. |
Billy, I'd rather you didn't. |
Билли, ты лучше не ходи. |
I think I'd rather it be outside. |
Я бы лучше на открытом воздухе. |
No, I rather watch you. |
Нет, я лучше понаблюдаю за тобой. |
I'd rather be in the eyes and... |
Я лучше буду в этой маленькой с глазами... |