Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Rather - Лучше"

Примеры: Rather - Лучше
I'd rather leave you to do that to yourself. Я лучше оставлю тебя, чтобы ты сам довел себя до этого.
I have rather been enjoying my free time. Я буду лучше наслаждаться своим свободным временем.
I'd rather be alone, alone with my first editions and my hummus. Я лучше буду одна, наедине со своими первыми изданиями и хумусом.
I'd rather it bleed than stop beating altogether. Пусть оно лучше будет разбито, чем перестанет биться совсем.
We'd rather speak with Mr. Keyes. Мы бы лучше поговорили с мистером Кейсом.
I'd rather keep talking to you. Я бы лучше с тобой поболтал.
Well, we'd rather try this case and lose than just walk away. Мы лучше доведём дело до суда и проиграем, чем просто откажемся.
I'd rather be dead than turn into one of them. Я лучше умру, чем стану одним из них.
I think I'd rather watch it with you. Думаю, лучше нам вместе его посмотреть.
No, I'd rather ask one of my friends. Нет, лучше я попрошу кого-нибудь из моих друзей.
I'm rather enjoying the sensation of having you running around inside me. Я бы лучше повеселилась от того, как вы бегаете внутри меня.
But I'd rather hang with you. Но я бы лучше затусовал с тобой.
I'd rather read my divorce papers. Лучше уж читать бумаги по разводу.
I'd rather chase down 1,000 false leads, than lose this one. Я лучше буду гнаться за тысячей ложных следов, чем упущу этот.
I know you don't mind waiting, and you'd rather drive after nightfall. Вам лучше подождать и отправиться после заката.
Because I'd rather him think that than know the truth. Потому что я лучше его думать так, чем знать правду.
If you'd rather not say, I... Если вам лучше не говорить, я...
I'd rather just sell it to a real collector. Я бы лучше продал ее настоящему коллекционеру.
I'd rather be dead than owe my life to you. Лучше умереть, чем быть обязанным тебе жизнью.
I'd rather be in with you than anyone else. Но лучше с тобой, чем с кем-то другим.
I'd rather work here than at ABC. Лучше работать здесь, чем на АВС.
She'd rather be alone than with a man who can never make her feel safe. Ей лучше быть одной, чем с мужчиной, с которым она никогда не почувствует себя в безопасности.
I'd rather prison than the Dardanelles. Лучше в тюрьму, чем на Дарданеллы.
Actually, I think I'd rather stay inside. Э, вообще-то, я лучше останусь внутри.
I would have rather grown up with you. Лучше бы я росла рядом с тобой.