Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Rather - Лучше"

Примеры: Rather - Лучше
No, I'd rather be alone at this point. Нет, я лучше побуду одна в этот момент.
I'd rather be with you, mom. Я лучше побуду с тобой, мама.
I'd rather rot in jail knowing than... Лучше гнить в тюрьме, зная , чем...
I'd rather see you back in your chair. Да я лучше буду смотреть на тебя в кресле снова.
Honestly, I'd rather be with Alex right now. Честно, я бы лучше провела время с Алекс.
I'd rather have one last night with my family. Я лучше проведу последний вечер вместе с семьёй.
It was too dangerous, and I would rather have you alive with no powers than... Это было слишком опасно, и по моему мнению, лучше, чтобы ты жила без силы, нежели...
I'd rather see you dead. Да лучше я увижу тебя мертвой.
Unless you'd rather talk about Damon and Elena all day. Лучше скажи, если не хочешь говорить целый день о Дэймоне и Елене.
I'd rather scare his people into leaving us alone than engaging in another fight. Лучше я напугаю его людей, чтобы они оставили нас в покое, чем буду участвовать в очередной стычке.
I'd rather take my chances with a psychopath. Я лучше попробую свои шансы с психопатом.
That creates a situation where you'd rather shoot than be shot. В такой ситуации лучше выстрелить самому, чем попасть под пулю.
He said he'd rather go back to clearing mines in Afghanistan. Он сказал, что лучше вернётся к разминированию бомб в Афганистане.
I'd rather you went back to the kitchen as well. Уходи. Вы бы тоже лучше вернулись на кухню.
I'd rather hang out with you. Я бы лучше с тобой позависал.
I would rather have my family together. Лучше иметь полную семью. Да.
I'd rather talk to him. Я бы лучше поговорила с ним.
I think I'd rather stay sharp as long as possible. Думаю, лучше мне оставаться в форме столько, сколько смогу.
I think I'd rather sleep alone for a while yet. Думаю, мне какое-то время лучше поспать одной.
I'd rather lose than offer Craig a slap on the wrist. Я лучше проиграю, чем предложу Крегу всего лишь постоять в углу коленками на гречке.
If no one believes me, I'd rather be dead. Если мне никто не верит, то лучше умереть.
I'd rather not run than let eli get his way. Я лучше не буду участвовать, чем позволю Илаю добиться своего.
I'd rather just wake up with you. Я бы лучше просыпалась с тобой.
Frankly, I'd rather climb with the Sheila. По правде говоря, я бы лучше полез с Шейлой.
I would rather starve in the gutter . Уж лучше я сдохну от голода в канаве .