Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Rather - Лучше"

Примеры: Rather - Лучше
I'd rather be sent to the Marshalsea than to any other prison. Лучше пусть меня направят в Маршалси, чем в какую-либо другую тюрьму.
I'd rather do time than be a snitch. Я лучше отсижу свое, чем настучу.
I'd rather pay more for a steady supply through Liverpool. Я лучше буду больше платить моим постоянным поставщикам.
You know I would rather go with you. Вы знаете, я лучше бы выбрала вас.
I'd rather talk to Alberto alone. Лучше я поговорю с Альберто сама.
Indeed, you probably know the sums rather better than I. Несомненно, цифры вы знаете лучше, чем я.
I'd rather go back to jail than spend one more day here. Я лучше вернусь в тюрьму, чем проведу еще один день здесь.
I'd rather be satisfying my sinful urges with the Chase girl. Я бы лучше удовлетворял мои грешные побуждения с девочкой Чейз.
Or would you rather wait here? Вы справитесь, мистер Бейтс, или вам лучше подождать здесь?
I would rather live with that pain than this. Я бы лучше жила с этой болью, чем так.
You know, I would rather be honest than angry. Лучше быть честной, чем злой.
And I'd rather be trapped here than see him leave with her. Лучше быть в ловушке, чем смотреть ка он уходит к ней.
I'd rather have you hate me than to lose you. Лучше быть ненавидимой тобой, чем потерять тебя.
No, I'd rather see Tim home and settled first. Нет, лучше сначала отведём Тима домой.
Me, personally, I'd rather light a candle than curse the darkness. Я, лично, считаю, что лучше зажечь свечу, чем проклинать темноту.
I'd rather wait until Bethany's inquest is over. Я лучше дождусь, когда закончится разбирательство по делу Бетани.
You know I don't like guns, but I'd rather be prepared. Ты знаешь, я не люблю оружие, но лучше быть подготовленной.
I'd rather swap it out and avoid any kind of backlash. Я бы лучше поменял его и избежал любого возможного конфликта.
Still I'd rather be out there. Все равно, лучше быть подальше отсюда.
I'd rather be damaged than fake. Лучше я буду ущербным, чем фальшивым.
I'd rather that than being stuck in a telephone box with a panicking gorilla. Но лучше, чем оказаться взаперти с разъярённой гориллой.
I'd rather be back on the streets than be with him. Я лучше вернусь на улицу, чем стану жить с ним.
I'd rather be dead than leave now. Я лучше умру, чем убегу сейчас.
I think I'd rather never see you again. Уж лучше никогда больше тебя не видеть.
I would rather work than go to school. Я лучше буду работать, чем пойду в школу.